Hindi Song: Dil Ne Yeh Kaha Hai Dil Se
Movie or Album: Dhadkan
Singer(s): Udit Narayan, Alka Yagnik, Kumar Sanu
Music Director(s): Nadeem-Shravan
Lyricist(s): Sameer
dil ne yeh kaha hai dil se, mohabbat ho gayee hai tumse
dil ne yeh kaha hai dil se - (2)
mohabbat ho gayee hai tumse - (2)
meree jan mere dilbar, meraa aitbar karlo
jitna bekarar hu mai, khudko bekarar karlo
meree dhadkano ko samjho, tum bhee mujhse pyar karlo
dil ne yeh kaha hai dil se aa aa aa aa aa......
mohabbat ho gayee hai tumse aa aa aa aa aa.....
meree jan mere dilbar, meraa aitbar karlo
jitna bekarar hu mai, khudko bekarar karlo
meree dhadkano ko samjho, tum bhee mujhse pyar karlo
aa aa aa aa aa........ - (2)
dil ne yeh kaha hai dil se, mohabbat ho gayee hai tumse
(tum jo kehdo toh chand taro ko tod launga mai
inn hawao ko, inn ghatao ko mod launga mai) - (2)
kaisa manjar hai meree aankho me, kaisa ehsas hai
pas darya hai dur sehra hai, phir bhee kyu pyas hai
kadmo me jahan yeh rakhdu, mujhse aankhe char karlo
jitna bekarar hu mai, khudko bekarar karlo
meree dhadkano ko samjho, tum bhee mujhse pyar karlo
aa aa aa aa aa........ - (2)
dil ne yeh kaha hai dil se, mohabbat ho gayee hai tumse
hey hey hey hey aah ha ha ha ha ha....... - (2)
meree yado me mere khwabo me roj aate ho tum
iss tarah bhala meree jan mujhe kyu satate ho tum
aa ha ha aa aa ha ha ha - (2)
ho.... meree yado me, mere khwabo me roj aate ho tum
iss tarah bhala meree jan mujhe kyu satate ho tum
teree baho se, teree raho se yun naa jaunga mai
yeh irada hai, meraa wada hai laut aaunga mai
duniya se tujhe churalu, thoda intjar karlo
jitna bekarar hu mai, khudko bekarar karlo
meree dhadkano ko samjho, (tum bhee mujhse pyar karlo -3)
kaise aankhe char karlu, kaise aitbar karlu
apnee dhadkano ko kaise, itna bekarar karlu
kaise tujhko dil mai dedu, kaise tujhse pyar karlu
dil ne yeh kaha hai dil se - (2)
mohabbat ho gayee hai tumse - (2)
meree jan mere dilbar, meraa aitbar karlo
jitna bekarar hu mai, khudko bekarar karlo
meree dhadkano ko samjho, (tum bhee mujhse pyar karlo -2)
Tum Dil Ki
Here is the song 'Tum Dil Ki' from movie 'Dhadkan'.
Movie: Dhadkan
Song : Tum Dil Ki
Male
Dil ne yeh kaha hai dil se
My heart calls out to your heart
Mohabbat ho gayee hai tum se...
I have fallen in love with you
Meri jaan mere dilbar mera aitbaar kar lo
My darling, my beloved, trust me
Jitna beqaraar hoon main
Make yourself
Khud ko beqaraar kar lo
As desirous as I am
Mere dhadkanon ko samjho
Understand my heartbeat
Tum bhi mujhse pyaar karlo
And you too fall in love with me
Tum jo keh do to chaand taron ko todh laaunga main
If you wish i'll get you the stars and the moon
In hawaaon ko in ghataaon ko modh laaunga main
I'll bring the wind and the clouds for you
Female
Kaisa manzar hai meri aankhon mein kaisa ehsaas hai
What is this scene in my eyes, what is this feeling
Paas darya hai door sahra hai phir bhi kyun pyaas hai
The sea is close but the shore is obscure
Male
Kadmon mein jahaan yeh rakh doon
Let me lay my world at your feet
Mujhse aankhein chaar karlo
Look into my eyes
Jitna beqaraar hoon main
Make yourself
Khud ko beqaraar karlo
As desirous as I am
Meri dhadkano ko samjho
Understand my heartbeat
Tum bhi mujhse pyaar karlo
And you too fall in love with me
Female
Meri yaadon mein mere khaabon mein roze aate ho tum
You are in my thoughts, my memories everyday
Is tarah bhala meri jaan mujhe kyun sataate ho tum
Why do you torment me so, my beloved
Male 2
Teri baahon se teri raahon se yoon na jaaoonga main
I won't leave your arms or get out of your life
Yeh iraada hai mera waada hai laut aaoonga main
I promise to return
Duniya se tujhe chura loon
I will steal you from the world
Thoda intezaar karlo
Wait for a little while
Jitna beqaraar hoon main
Make yourself
Khud ko beqaraar karlo
As desirous as I am
Meri dhadkano ko samjho
Understand my heartbeat
Tum bhi mujh se pyaar karlo
And you too fall in love with me
Female
Kaise aankhein chaar kar loon
How do I look in you eyes?
Kaise aitebaar kar loon
How do I have faith
Apni dhadkanon ko kaise
How do I make myself
Itna beqaraar kar loon
As desirous as you?
Kaise tujhko dil main de doon
How can I give you my heart?
Kaise tujhse pyaar kar loon
How do I fall in love with you?
Na Na Karte Pyaar
Here is the song 'Na Na Karte Pyaar' from movie 'Dhadkan'.
na na karte pyaar main kar gayi kar gayi kar gayi...
Though I resisted loving you, I fell in love...
tu ne kiya kya yaad main mar gayi mar gayi mar gayi
How you cared for me; I fell for you...
na na karte pyaar main kar gaya kar gaya kar gaya
Though I resisted loving you, I fell in love...
tu ne kiya etbaar main mar gaya mar gaya mar gaya
You had such faith in me, I fell for you...
na na karte pyaar main kar gayi kar gayi kar gayi
Though I resisted loving you, I fell in love...
mahaki havaayein hain bahaki fizaayein yeh paagal samaa.m kuchh kahe
Scented breeze, enchanting weather, this crazy season says something
ham hain akele aa baahon mein leke jaage hain armaan naye
We're alone; taking you into my arms, new desires awaken
mahaki havaayein hain bahaki fizaayein yeh paagal sama kuchh kahe
Scented breeze, enchanting weather, this crazy season says something
ham hain akele aa baahon mein le ke jaage hain armaan naye
We're alone; taking you into my arms, new desires awaken
tu sine se lag ja mere main tujhko chupa luun kahin
Come into my embrace, I'll hide you away
yeh dhadkan meri kah rahi ki ab dur jaana nahin
This heartbeat of mine tells you to never go far from me
sunke teri yeh baat aankhein meri bhar gayi bhar gayi bhar gayi...
Hearing this from you, my eyes have welled up...
tu ne kiya kya yaad main mar gayi mar gayi mar gayi
How you cared for me; I fell for you...
na na karte pyaar main kar gayi kar gayi kar gayi...
Though I resisted loving you, I fell in love...
main tumhein chaahuun tum hi ko saraahuun tumhaari main puuja karuun
I love you, I praise you, I worship you
dil to hamesha yeh maange duwaayein ki baahon mein tere maruun
My heart shall always pray for me to die in your embrace
main tumhein chaahuun tum hi ko saraahuun tumhaari main puuja karuun
I love you, I praise you, I worship you
dil to hamesha yeh maange duwaayein ki baahon mein tere maruun
My heart shall always pray for me to die in your embrace
zamin aasmaan kah rahe hain tu mere li'e hai bani
The earth and sky say that you were made for me
hai qismat se hamko mili muhabbat ki yeh roshni
Destiny has given us this light of love
ho gayi tujhpe fida main suuli charh gayi charh gayi charh gayi...
I am devoted to you, would go to the stake for you...
tu ne kiya kya yaad main mar gayi mar gayi mar gayi
How you cared for me; I fell for you...
na na karte pyaar main kar gaya kar gaya kar gaya
Though I resisted loving you, I fell in love...
tu ne kiya etbaar main mar gaya mar gaya mar gaya
You had such faith in me, I fell for you...
na na karte pyaar main kar gayi kar gayi kar gayi...
Though I resisted loving you, I fell in love...
lhe Ka Sehra
Here is the song 'Dulhe Ka Sehra' from movie 'Dhadkan'.
shahinaayiyon ki sada kah rahi hai
The flute is telling us
khushi ka mubaarak ghadi aa gayi hai
that the happiness of the auspicious moment has arrived
saji surkh jodi (?) mein chaand si dulhan
Adorned in red, a gorgeous bride,
zamin par falak se pari aa gayi hai
a fairy come down to earth from heaven
dulhe ka sehara suhaana lagta hai...
The groom's garland looks stunning
dulhan ka to dil diwaana lagta hai
The bride's heart seems captivated
dulhe ka sehara suhaana lagta hai...
The groom's garland looks stunning
dulhan ka to dil diwaana lagta hai
The bride's heart seems captivated
pal bhar mein kaise badalte hain rishte...
In the space of a moment, how relationships alter!
ab to har apna begaana lagta hai
Now everyone feels like a stranger
dulhe ka sehara suhaana lagta hai...
The groom's garland looks stunning
dulhan ka to dil diwaana lagta hai
The bride's heart seems captivated
dulhe ka sehara suhaana lagta hai...
The groom's garland looks stunning
dulhan ka to dil diwaana lagta hai
The bride's heart seems captivated
saat pheron se bandha janmon ka yeh bandhan
Joined by seven turns (around the holy fire), this bond is for lifetimes
pyaar se joda hai rab ne prit ka daaman
God has bound them together with love
saat pheron se bandha janmon ka yeh bandhan
Joined by seven turns (around the holy fire), this bond is for lifetimes
pyaar se joda hai rab ne prit ka daaman
God has bound them together with love
hain nayi rasmein nayi kasmein nayi uljhan
[Creating between them] new traditions, new oaths and new complications
honth hain khaamosh lekin kah rahi hain dhadkan
On the lips is silence, but the heartbeat is speaking
dhadkan...meri dhadkan...teri dhadkan...meri dhadkan...
Heartbeat... my heartbeat... your heartbeat... my heartbeat...
mushkil aansuuon ko chupaana lagta hai...
It is difficult to hide your tears
dulhan ka to dil diwaana lagta hai
The bride's heart seems captivated
pal bhar mein kaise badalte hain rishte...
In the space of a moment, how relationships alter!
ab to har apna begaana lagta hai
Now everyone feels like a stranger
dulhe ka sehara suhaana lagta hai...
The groom's garland looks stunning
dulhan ka to dil diwaana lagta hai
The bride's heart seems captivated
dulhe ka sehara suhaana lagta hai...
The groom's garland looks stunning
dulhan ka to dil diwaana lagta hai
The bride's heart seems captivated
main teri baahon ke jhuule mein pali baabul
I was raised in the swing of your embrace, father
ja rahi huun chhodke teri gali baabul
Having left your house, I am going, father
main teri baahon ke jhule mein pali baabul...
I was raised in the swing of your embrace, father
ja rahi huun chhodke teri gali baabul
Having left your house, I am going, father
khuubsuurat ye zamaane yaad aayengi
I shall remember these beautiful times [together]
chahke bhi ham tumhein na bhuul paayenge
Even did I wish, I could never forget you
mushkil mushkil mushkil daaman ko chhudaana lagta hai
It's so difficult, difficult, difficult to pull away
dulhan ka to dil diwaana lagta hai
The bride's heart seems captivated
mushkil daaman ko churaana lagta hai
It's so difficult to pull away
dulhan ka to dil diwaana lagta hai
The bride's heart seems captivated
pal bhar mein kaise badalte hain rishte...
In the space of a moment, how relationships alter!
ab to har apna begaana lagta hai
Now everyone feels like a stranger
dulhe ka sehara suhaana lagta hai...
The groom's garland looks stunning
dulhan ka to dil diwaana lagta hai
The bride's heart seems captivated
dulhe ka sehara suhaana lagta hai...
The groom's garland looks stunning
dulhan ka to dil diwaana lagta hai
The bride's heart seems captivated
dhadkan...
Heartbreat...
Aksar Is Duniya Mein
Here is the song 'Aksar Is Duniya Mein' from movie 'Dhadkan'.
aksar is duniya mein anjaane milte hain...
Often in this world, strangers meet...
anjaani raahon mein milke kho jaate hain
Having met, they lose each other on unfamiliar paths
lekin hamesha vo yaad aate hain
But always they remember
aksar is duniya mein anjaane milte hain
Often in this world, strangers meet
anjaani raahon mein milke kho jaate hain
Having met, they lose each other on unfamiliar paths
lekin hamesha vo yaad aati hain
But they always remember
aksar is duniya mein
Often in this world
aankhon se baat hoti hai dhadkan bhi saath hoti hain
They speak through their eyes; their heartbeat is one
koi na samjhe yeh ishq ki zubaan
No one understands this language of love
aankhon se baat hoti hai dhaDkan bhi saath hoti hain
They speak through their eyes; their heartbeat is one
koi na samjhe yeh ishq ki zubaan
No one understands this language of love
dhire dhire se vo dil mein bas jaate hain
Slowly it fills up the heart
chori chori se vo dil ko churaate hain
Silently, it steals the heart away
phir ek din vo bichhad jaate hain
Until one day they are separated
aksar is duniya mein...
Often in this world
yeh dil to pyaar maange hai sachcha dildaar maange hai
What this heart asks for is love; it seeks a true lover
jaane muhabbat mile kis se kahaan
Who knows where and with whom one will find love
yeh dil to pyaar maange hai sachcha dildaar maange hai
What this heart asks for is love; it seeks a true lover
jaane muhabbat mile kise kahaan
Who knows where and with whom one will find love
jab aisi raaton mein diwaane milte hain...
On such a night, when those mad for love meet,
nazarein takaraati hain phir dil dhadakte hain
their gazes collide, and then their hearts beat,
chaahat ke afsaane ban jaate hain
and romances are made
aksar is duniya mein
Often in this world
duniya mein duniya mein
In this world, in this world
anjaane milte hain milte milte hain
strangers meet
anjaani raahon mein milke kho jaate hain
Having met, they lose each other on unfamiliar paths
lekin hamesha vo yaad aate hain...
But always they remember
asksar is duniya mein
Often in this world
0 komentar:
Posting Komentar