Kamis, 09 Juni 2011

Chori Chori Chupke Chupke

Movie:
Song: Chori Chori Chupke Chupke

--FEMALE--
Rag rag mein is tarah tu samaane lagaa
You are getting under my skin in such a way

Jaise mujhi ko mujhse churaane lagaa
As if you are stealing me from myself

Rag rag mein is tarah tu samaane lagaa - 2
You are getting under my skin in such a way

Jaise mujhi ko mujhse churaane lagaa
As if you are stealing me from myself

Ho, dil mera le gaya loot ke
You stole my heart away

Chori chori chupke chupke - 2
Subtly and secretly

Haan, chori chori chupke chupke
Yes, subtly and secretly

Chori chori chupke chupke
Subtly and secretly


--MALE--
Rag rag mein is tarah tu samaane lagi - 2
You are getting under my skin in such a way

Jaise mujhi ko mujhse churaane lagi
As if you are stealing me from myself

Dil mera le gayi loot ke
You stole my heart away

Chori chori chupke chupke - 3
Subtly and secretly


--FEMALE--
Chori chori chupke chupke
Subtly and secretly


(Tune dil ko dhadakna sikhaaya sanam
Pyaar kya hai mujhe yeh bataaya sanam) - 2

You have taught my heart to beat, darling
You have shown me what love is, darling


--MALE--
Saari rasmon ko kasmon ko main tod doon
I will break all trends and all traditions

Tu kahe to yeh duniya bhi main chhod doon
If you say so, I will even give up this world

Ho, ab naa jaana kabhi roothke
Now don't ever leave sulking

Chori chori chupke chupke
Subtly and secretly


--FEMALE--
Haan, chori chori chupke chupke
Yes, subtly and secretly


--MALE--
Chori chori chupke chupke
Subtly and secretly


--FEMALE--
Chori chori chupke chupke
Subtly and secretly


--MALE--
Maine sab kuch tere pyaar ko de diya
I have given everything to your love

Tujhpe rab se bhi zyaada bharosa kiya
I have given you more trust than God

Haan, maine sab kuch tere pyaar ko de diya
Yes, I have given everything to your love

Tujhpe rab se bhi zyaada bharosa kiya
I have given you more trust than God


--FEMALE--
Tujhko palkon mein apni sajaake rakhoon
I will keep you on the lids of my eyes

Tere sapnon ka moti chupaake rakhoon
I will keep your dreams hidden

Main karoongi vafaa tootke
I will be eternally loyal to you

Chori chori chupke chupke
Subtly and secretly


--MALE--
Chori chori chupke chupke
Subtly and secretly


--FEMALE--
Chori chori chupke chupke
Subtly and secretly


--MALE--
Chori chori chupke chupke
Subtly and secretly


--FEMALE--
Rag rag mein is tarah tu samaane lagaa
You are getting under my skin in such a way


--MALE--
Rag rag mein is tarah tu samaane lagi
You are getting under my skin in such a way


--FEMALE--
Jaise mujhi ko mujhse churaane lagaa
As if you are stealing me from myself


--MALE--
Jaise mujhi ko mujhse churaane lagi
As if you are stealing me from myself


--FEMALE--
Dil mera le gaya
You took my heart away


--MALE--
Dil mera le gayi
You took my heart away


--FEMALE--
Loot ke
Stealing


--MALE--
Loot ke
Stealing


--FEMALE--
Haan, chori chori chupke chupke
Yes, subtly and secretly


--MALE--
Chori chori chupke chupke
Subtly and secretly


--FEMALE--
Haan, chori chori chupke chupke
Yes, subtly and secretly


--MALE--
Chori chori chupke chupke
Subtly and secretly


--FEMALE--
Chori chori chupke chupke
Subtly and secretly


--MALE--
Chori chori chupke chupke
Subtly and secretly



No. 1 Punjabi
Here is the song 'No. 1 Punjabi' from movie 'Chori Chori Chupke Chupke'.
--MALE--
Ishq Ishq Mein Pyar Pyar Mein No.1 Punjabi
In romance , romance,love ,love Punjabis are no.1

Dil Lene Mein Dil Dene Mein No.1 Punjabi
Taking a heart,giving a heart Punjabis are no.1

Baisakh Mein Bhangra Pake Mast Rahe Punjabi
During the Baisakhi festival the Punjabis do the Bhangra dance and become happy

Heer Sohni Ki Dhun Gaake Mast Rahe Punjabi
Singing the tune of Romeo-Juliet, Punjabis stay merry

Hey Ladki Jo Dekhe Gulabi Karde Dhamal Punjabi
Seeing a girl's pink cheeks,Punjabi go haywire

Aankhen Jo Dekhen Sharabi,Karde Dhamal Punjabi
Seeing intoxicating eyes,Punjabis go haywire


--FEMALE--
Ladki Jo Dekhe Gulabi Karde Dhamal Punjabi
Seeing a girl's pink cheeks,Punjabi go haywire

Aankhen Jo Dekhen Sharabi,Karde Dhamal Punjabi
Seeing intoxicating eyes,Punjabis go haywire


--MALE--
Ishq Ishq Mein Pyar Pyar Mein No.1 Punjabi
In romance , romance,love ,love Punjabis are no.1

Dil Lene Mein Dil Dene Mein No.1 Punjabi
Taking a heart,giving a heart Punjabis are no.1


Teri Ek Jhalak Jo Dekhe Lut Jaaye Patiala
Seeing one glimplse of you ,Patiala city is won over

Mere Bhole Bhaale Dil Pe Tune Daaka Daala
On my innocent heart you have laid seige


--FEMALE--
Saari Duniya Dekhi Mera Roop Hai Sona Sona
All the wold sees my beauty is golden

Mai To Jispe Chaahu Uske Kardu Jadoo Tona
Whoever I want I can cast my spell on him


--MALE--
Are Aisi Waisi Baato Se To
talks like these

Are Aisi Waisi Baato Se To Darte Nahi Punjabi
Talks like these dont scare Punjabis

Jhootha Mootha Vaada Kisi Se Karte Nahin Punjabi
False promises Punjabis dont make with anyone



--FEMALE--
Chaahat Ki Raahon Mein Aage Badhte Hain Punjabi
On the paths of desire Punjabis march ahead

Aankhon Se Aankhon Ki Bhaasha Padhte Hain Punjabi
Eyes with eyes that language Punjabis read


--MALE--
Chehra Jo Dekhe Kitaabi Karde Dhamal Punjabi
Faces like a book when Punjabis see they raise a ruckus


--FEMALE--
Aankhen Jo Dekhen Sharabi,Karde Dhamal Punjabi
Seeing intoxicating eyes,Punjabis go haywire


--MALE--
Ishq Ishq Mein Pyar Pyar Mein No.1 Punjabi
In romance , romance,love ,love Punjabis are no.1

Dil Lene Mein Dil Dene Mein No.1 Punjabi
Taking a heart,giving a heart Punjabis are no.1


--FEMALE--
Assi Gaj Ka Ghagra Meri Resham Waali Choli
80 yards long my skirt , my silk scarf

Mujhe Agar Paana Hai To Ghar Aaja Leke Doli
If you want me , come to my house with the bridecarriage


--MALE--
Saari Raat Na Sone De Teri Chudi Ka Lashkara
All night,the glitter of your bangles wont let me sleep

Le Jaau Mai Tujhe Uthake Karde Zara Ishaara
I will come and carry you away once you give me a sign

Zid Pe Apni Aa Jaaye To Maane Na Punjabi
Once Punjabis become determined,Punjabis dont listen

Mehbooba Ke Dil Ke Baato Ko Jaane Punjabi
Punjabis know the talks of the heart of the loved one


--FEMALE--
Maine Suna Hai Ke Hote Hai Dilwale Punjabi
I have heard that Punjabis are big hearted

Masti Mein Dube Rehte Hain Matwaale Punjabi
In merriment the Punjabis stay sunken all the time

Chhede Jo Koi Zarabhi Karde Dhamal Punjabi
If anyone teases them,Punjabis raise a ruckus


--MALE--
Ladki Jo Dekhe Gulabi Karde Dhamal Punjabi
Seeing a girl's pink cheeks,Punjabi go haywire

--FEMALE--
Ishq Ishq Mein Pyar Pyar Mein No.1 Punjabi
In romance , romance,love ,love Punjabis are no.1

--MALE--
Dil Lene Mein Dil Dene Mein No.1 Punjabi
Taking a heart,giving a heart Punjabis are no.1

--FEMALE--
Baisakh Mein Bhangra Pake Mast Rahe Punjabi
During the Baisakhi festival the Punjabis do the Bhangra dance and become happy

--MALE--
Heer Sohni Ki Dhun Gaake Mast Rahe Punjabi
Singing the tune of Romeo-Juliet, Punjabis stay merry



Madhubala aa ja re aa ja
Madhubala, come here!

jis se mahafil mein jaauun jadu aisa chalaauun...
Every gathering I go to, I bewitch...

sab mujhe bole haay re aa ja re aa ja
Everyone says to me, hey, come here

diwaani...
(They're) crazy (about me)...

jis se mahafil mein jaauun jadu aisa chalaauun...
Every gathering I go to, I bewitch...

sab mujhe bole haay re aa ja re aa ja
Everyone says to me, hey, come here

diwaani...
(They're) crazy (about me)

mere chhaila na is se Daro
My handsome, don't be afraid

karna hai jo vo sauda karo
Strike the deal you must

na rakho mujhe zara duriya
Don't stay far away from me

main de duungi tujhe meri jaan
I'd give you my life

hasin yeh pal yeh man yeh tan
Beautiful, these moments, this heart, this body

sine se lagaauun baahon mein jo aayuun
I'll take you straight in my arms when I come to you

sab mujhe bole haay re aa ja re aa ja
(And so) everyone says to me, hey, come here

diwaani...
(They're) crazy (about me)...

chupte chupaate aaye ho sanam
Quietly and secretly you've come here, darling

kya nazaraane laaye ho sanam
What bribes have you brought, darling?

mujh se bachke jaayoge kahaan
Where will you go once you've escaped me?

sab kuchh tum ko milega yahaan
You'll find everything here:

ada nasha wafa maza
flirtation, intoxication, love, pleasure

aashiq main banaauun aise jal(a)we dikhaauun
I show them my charms and make them my lovers

sab mujhe bole haay re aa ja re aa ja
(And so) everyone says to me, hey, come here

diwaani...
(They're) crazy (about me)



Madhubala aa ja re aa ja
Madhubala, come here!

jis se mahafil mein jaauun jadu aisa chalaauun...
Every gathering I go to, I bewitch...

sab mujhe bole haay re aa ja re aa ja
Everyone says to me, hey, come here

diwaani...
(They're) crazy (about me)...

jis se mahafil mein jaauun jadu aisa chalaauun...
Every gathering I go to, I bewitch...

sab mujhe bole haay re aa ja re aa ja
Everyone says to me, hey, come here

diwaani...
(They're) crazy (about me)

mere chhaila na is se Daro
My handsome, don't be afraid

karna hai jo vo sauda karo
Strike the deal you must

na rakho mujhe zara duriya
Don't stay far away from me

main de duungi tujhe meri jaan
I'd give you my life

hasin yeh pal yeh man yeh tan
Beautiful, these moments, this heart, this body

sine se lagaauun baahon mein jo aayuun
I'll take you straight in my arms when I come to you

sab mujhe bole haay re aa ja re aa ja
(And so) everyone says to me, hey, come here

diwaani...
(They're) crazy (about me)...

chupte chupaate aaye ho sanam
Quietly and secretly you've come here, darling

kya nazaraane laaye ho sanam
What bribes have you brought, darling?

mujh se bachke jaayoge kahaan
Where will you go once you've escaped me?

sab kuchh tum ko milega yahaan
You'll find everything here:

ada nasha wafa maza
flirtation, intoxication, love, pleasure

aashiq main banaauun aise jal(a)we dikhaauun
I show them my charms and make them my lovers

sab mujhe bole haay re aa ja re aa ja
(And so) everyone says to me, hey, come here

diwaani...
(They're) crazy (about me)




Song: Dekhne Waalon Ne

--MALE--
Dekhne Waalon Ne Kya Kya Nahi Dekha Hoga
The ones who want to see who knows how much they have seen

Mera Daawa Hai Ke Tujhsa Nahin Dekha Hoga
My bet is they have never seen one like you

Jis Tarah Maine Teri Raah Taki Hai Barson
The way I have looked for you for years

Yun Kisi Ne Tera Rasta Nahi Dekha Hoga
Nobody must have looked at the path like that


--FEMALE--
Dekhne Waalon Ne Kya Kya Nahi Dekha Hoga
The ones who want to see who knows how much they have seen

Mera Daawa Hai Ke Tujhsa Nahin Dekha Hoga
My bet is they have never seen one like you

Jis Tarah Maine Teri Raah Taki Hai Barson
The way I have looked for you for years

Yun Kisi Ne Tera Rasta Nahi Dekha Hoga
Nobody must have looked at the path like that


--MALE--
Dekhne Waalon Ne Kya Kya Nahi Dekha Hoga
The ones who want to see who knows how much they have seen

Mera Daawa Hai Ke Tujhsa Nahin Dekha Hoga
My bet is they have never seen one like you


Din Ho Chaahe Raat Ho, Hum Dono Ka Saath Ho
Day or night let it be but we should be together

--FEMALE--
Hoton Pe Mere Sanam, Bas Teri Hi Baat Ho
On my lips lover , let your name be the only one

--MALE--
Bas Tujhe Pyaar Doon, Bas Tera Naam Loon
Give you only love , call only your name

--FEMALE--
Behke Jo Kabhi Tujhko Thaam Lo
If you stumble then I should hold you

--MALE--
Is Tarah Se Tujhe Palkon Mein Chhupa Loonga Main-2
Like this I will hide you in my eyelashes

Meri Aankhon Mein Sirf Tera Hi Chehra Hoga
In my eyes will be your face only

--FEMALE--
Dekhne Waalon Ne Kya Kya Nahi Dekha Hoga
The ones who want to see who knows how much they have seen


Chhayee Hai Kya Bekhudi, Yeh Dil Bhi Betaab Hai
What impatience surrounds us , the heart is restless

--MALE--
Khushboo Bikhren Phool Se, Bas Itna Sa Khwaab Hai
Let the fragrance spread from the flowers , thats just the dream

--FEMALE--
Jab Tak Chhaon Ho, Jab Tak Dhoop Ho
Faces like a book when Punjabis see they raise a ruckus

As long as there are shadow , as long as there is sunshine
--MALE--
Aise Hi Khila Tera Yeh Roop Ho
Your beauty is blossoming as if

--FEMALE--
Jis Tarah Maine Duaon Mein Tujhe Maanga Hai-2
As I had asked for in my prayers

Aise Rab Se Na Kisi Na Tujhe Maanga Hoga
Nobody else has asked for somebody like you from God


--MALE--
Dekhne Waalon Ne Kya Kya Nahi Dekha Hoga
The ones who want to see who knows how much they have seen

Mera Daawa Hai Ke Tujhsa Nahin Dekha Hoga
My bet is they have never seen one like you

--FEMALE--
Jis Tarah Maine Teri Raah Taki Hai Barson
The way I have looked for you for years

Yun Kisi Ne Tera Rasta Nahi Dekha Hoga
Nobody must have looked at the path like that

--MALE--
Dekhne Waalon Ne Kya Kya Nahi Dekha Hoga
The ones who want to see who knows how much they have seen

Mera Daawa Hai Ke Tujhsa Nahin Dekha Hoga
My bet is they have never seen one like you



Bandh Mutti Mein
Here is the song 'Bandh Mutti Mein' from movie 'Chori Chori Chupke Chupke'.
Movie : Chori Chori Chupke Chupke
Song : Bandh Muthhi Mein

Bandh Mutthi Mein Dil Ko Chupaye Baithe Hain
In a closed fist , we have hidden our heart


Hai Bahana Ke Mehndy Lagaye Baithe Hain
Its an excuse that we have put Mehndi on our hands


Mehndy
Tut Ke Daali Se Haathon Pe Bikhar Jaati Hain
Mehndi breaks from the branch and splatters on the hand

Mehndy Ha Ha Mehndy

Mehndy To Rang Laati Hain
Mehndi bring color

repeat



Log Baago Se Ise Tod Ke Le Aate Hain
People break it in the garden and bring it


Aur Patthar Pe Ise Shauk Se Pisvaate Hain
And grind it happily with stones



Phir Bhi Hothon Se Phir Bhi Hothon Se
even then from its lips


Iski Uff Tak Na Aati Hain
It never even whispers 'uff(pain)




Apne Ras Rang Se Is Duniya Ko Sajana Hain
with our color we have to decorate this world


Kaam Mehndy Ka To Gairon Ke Kaam Aana Hain
The job of Mehndy is to come in useful to others


Mehndy Ha Ha Mehndy Mehndy Ha Ha Mehndy
Yes its Mehndy (which does all this )


Apni Khushboo Se Apni Khushboo Se
With our fragrance


Yeh Sehra Ko Mehkaati Hai
we have to make the bridal wear smell good
READ MORE - Chori Chori Chupke Chupke

Hum Saath Saath Hain

Hum Saath Saath Hai
Here is the song 'Hum Saath Saath Hai' from movie 'Hum Saath Saath Hai'.
Phoolon Mein Khushboo Hai, Is Dil Mein Ek Tu Hai,
in the flowers there is scent, in my heart there is only u

Janmon Ke Saathi, Hum Saath Saath Hain,
partners for life, we are together always

Nainon Mein Jyoti Hai, Seepi Mein Moti Hai,
in eyes there is sunshine, in the shell there is a pearl


Janmon Ke Saathi, Hum Saath Saath Hain...

Jaise Hanson Ke Sung Hansini,
like with a swan there is a female swan

Jaise Chanda Mein Hai Chandni,
like in the moon there in moonlight

Jaise Kaviyon Ki Ho Bhavana,
like the feelings of poets

Jaise Man Mein Koi Kamana,
like the wish of my heart

Diya Aur Baati, Hum Saath Saath Hain,
took and gave, we are together


Janmon Ke Saathi, Hum Saath Saath Hain...

Jaise Aankhon Mein Ho Shokhiyan,
like in the eyes there is a interest

Jaise Hothon Pe Ho Surkhiyan,
like on the lips there is a mmarks

Jaise Saawan Mein Jhoome Jiya,
like in the weather u heart entices

Jaise Sajni Ke Sung Ho Piya,
like with the girl there is her guy


Diya Aur Baati, Hum Saath Saath Hain,
Janmon Ke Saathi, Hum Saath Saath Hain...












Maiya Yashoda
Here is the song 'Maiya Yashoda' from movie 'Hum Saath Saath Hai'.
maiyya yashoda ye tera kanhaiyya
mother yashoda+, your kanha+

maiyya yashoda ye tera kanhaiyya panghat pe meri pakde hai baiyyaan
he holds my wrist at waterfront (i.e. flirts with me)

tang mujhe karta hai sang mere ladta
he teases me, he fights with me

raamji ki kripa se main bachi - 2
saved by but the grace of lord

raamji ki kripa se
by the grace of lord


maiyya yashoda ye tera kanhaiyya panghat pe meri pakde hai baiyyaan
tang mujhe karta hai sang mere ladta
haay
raamji ki kripa se main bachi
raamji ki kripa se main bachi
raamji ki kripa se

gokul ki galiyon mein jamuna kinaare
in the streets of gokul+, on the shores of jamuna+

vo to hai kankaniya chhup chhupke maare
he throws pebbles at me stealthily

natkhat adayein soorat hai bholi
his mischieveous styles, his innocent face





holi mein meri bhigaaye vo choli
he wets me during holi

baiyyaan na chhode
doesn't leave arm

kalaiyyaan marode
twists the wrists

baiyyaan na chhode kalaiyyaan marode
doesn't leave arm, twists the wrists

paiyyaan padoon phir bhi peechha na chhode
even when i beg, he doesn't leave me alone

meethi meethi baaton mein mujhko phasaaye
he weaves me in magic of sweet nothings

haay
sigh

raamji ki kripa se main bachi - 2
saved by but the grace of lord

raamji ki kripa se
by the grace of lord


jab jab bajaaye mohan muraliya
whenever mohan+ plays flute

chhan chhan chhanakti hai meri paayaliya
my anklets tinkle

neinon se jab vo kare chhedkhaani
when he flirts with me with his eyes

dil thaame reh jaaye prem deewani
i cannot help but hold my heart

sadh budh gawaayi
i have lost my senses

neendein udaayi
and my sleep

sadh budh gawaayi neendein udaayi
i have lost my senses and my sleep

jo karne baithi thi vo kar na paayi
i couldn't finish what i sat to do

badi mushkil se dil ko sambhaala
i had to control my heart with great effort

haay
sigh

raamji ki kripa se main bachi - 2
saved by but the grace of lord

raamji ki kripa se
by the grace of lord


gokul ka kaanah re dil mein samaaya
kanha+ of gokul+ has occupied my heart

main bhaagyashaali inhein maine paaya
i am fortunate to have found him

maana ki sabke hain ye kanhaiyya
agreed that he is darling of all

kehlayenge bas tumhaare hi maiyya
yet he will be still your son

pyaara piya hai
darling is lovely

tumne diya hai
all thanks to you

pyaara piya hai tumne diya hai
darling is lovely all thanks to you

mamta ke aanchal mein humko liya hai
you have taken us all in your loving shadows

charnon mein tere o maa humko rehna hai
we have to live under your blessings

raamji ki kripa se haan ji haan
by the grace of lord, yes, yes

raamji ki kripa se haan ji haan
by the grace of lord, yes, yes

raamji ki kripa se
by the grace of lord
READ MORE - Hum Saath Saath Hain

Dhadkan

Hindi Song: Dil Ne Yeh Kaha Hai Dil Se
Movie or Album: Dhadkan
Singer(s): Udit Narayan, Alka Yagnik, Kumar Sanu
Music Director(s): Nadeem-Shravan
Lyricist(s): Sameer

dil ne yeh kaha hai dil se, mohabbat ho gayee hai tumse
dil ne yeh kaha hai dil se - (2)
mohabbat ho gayee hai tumse - (2)
meree jan mere dilbar, meraa aitbar karlo
jitna bekarar hu mai, khudko bekarar karlo
meree dhadkano ko samjho, tum bhee mujhse pyar karlo
dil ne yeh kaha hai dil se aa aa aa aa aa......
mohabbat ho gayee hai tumse aa aa aa aa aa.....
meree jan mere dilbar, meraa aitbar karlo
jitna bekarar hu mai, khudko bekarar karlo
meree dhadkano ko samjho, tum bhee mujhse pyar karlo
aa aa aa aa aa........ - (2)
dil ne yeh kaha hai dil se, mohabbat ho gayee hai tumse

(tum jo kehdo toh chand taro ko tod launga mai
inn hawao ko, inn ghatao ko mod launga mai) - (2)
kaisa manjar hai meree aankho me, kaisa ehsas hai
pas darya hai dur sehra hai, phir bhee kyu pyas hai
kadmo me jahan yeh rakhdu, mujhse aankhe char karlo
jitna bekarar hu mai, khudko bekarar karlo
meree dhadkano ko samjho, tum bhee mujhse pyar karlo
aa aa aa aa aa........ - (2)
dil ne yeh kaha hai dil se, mohabbat ho gayee hai tumse
hey hey hey hey aah ha ha ha ha ha....... - (2)

meree yado me mere khwabo me roj aate ho tum
iss tarah bhala meree jan mujhe kyu satate ho tum
aa ha ha aa aa ha ha ha - (2)
ho.... meree yado me, mere khwabo me roj aate ho tum
iss tarah bhala meree jan mujhe kyu satate ho tum
teree baho se, teree raho se yun naa jaunga mai
yeh irada hai, meraa wada hai laut aaunga mai
duniya se tujhe churalu, thoda intjar karlo
jitna bekarar hu mai, khudko bekarar karlo
meree dhadkano ko samjho, (tum bhee mujhse pyar karlo -3)

kaise aankhe char karlu, kaise aitbar karlu
apnee dhadkano ko kaise, itna bekarar karlu
kaise tujhko dil mai dedu, kaise tujhse pyar karlu

dil ne yeh kaha hai dil se - (2)
mohabbat ho gayee hai tumse - (2)
meree jan mere dilbar, meraa aitbar karlo
jitna bekarar hu mai, khudko bekarar karlo
meree dhadkano ko samjho, (tum bhee mujhse pyar karlo -2)


Tum Dil Ki
Here is the song 'Tum Dil Ki' from movie 'Dhadkan'.
Movie: Dhadkan
Song : Tum Dil Ki

Male

Dil ne yeh kaha hai dil se
My heart calls out to your heart

Mohabbat ho gayee hai tum se...
I have fallen in love with you


Meri jaan mere dilbar mera aitbaar kar lo
My darling, my beloved, trust me

Jitna beqaraar hoon main
Make yourself

Khud ko beqaraar kar lo
As desirous as I am

Mere dhadkanon ko samjho
Understand my heartbeat

Tum bhi mujhse pyaar karlo
And you too fall in love with me


Tum jo keh do to chaand taron ko todh laaunga main
If you wish i'll get you the stars and the moon

In hawaaon ko in ghataaon ko modh laaunga main
I'll bring the wind and the clouds for you


Female

Kaisa manzar hai meri aankhon mein kaisa ehsaas hai
What is this scene in my eyes, what is this feeling

Paas darya hai door sahra hai phir bhi kyun pyaas hai
The sea is close but the shore is obscure


Male

Kadmon mein jahaan yeh rakh doon
Let me lay my world at your feet

Mujhse aankhein chaar karlo
Look into my eyes

Jitna beqaraar hoon main
Make yourself

Khud ko beqaraar karlo
As desirous as I am

Meri dhadkano ko samjho
Understand my heartbeat

Tum bhi mujhse pyaar karlo
And you too fall in love with me


Female

Meri yaadon mein mere khaabon mein roze aate ho tum
You are in my thoughts, my memories everyday

Is tarah bhala meri jaan mujhe kyun sataate ho tum
Why do you torment me so, my beloved


Male 2

Teri baahon se teri raahon se yoon na jaaoonga main
I won't leave your arms or get out of your life

Yeh iraada hai mera waada hai laut aaoonga main
I promise to return

Duniya se tujhe chura loon
I will steal you from the world

Thoda intezaar karlo
Wait for a little while

Jitna beqaraar hoon main
Make yourself

Khud ko beqaraar karlo
As desirous as I am

Meri dhadkano ko samjho
Understand my heartbeat

Tum bhi mujh se pyaar karlo
And you too fall in love with me


Female

Kaise aankhein chaar kar loon
How do I look in you eyes?

Kaise aitebaar kar loon
How do I have faith

Apni dhadkanon ko kaise
How do I make myself

Itna beqaraar kar loon
As desirous as you?

Kaise tujhko dil main de doon
How can I give you my heart?

Kaise tujhse pyaar kar loon
How do I fall in love with you?




Na Na Karte Pyaar
Here is the song 'Na Na Karte Pyaar' from movie 'Dhadkan'.
na na karte pyaar main kar gayi kar gayi kar gayi...
Though I resisted loving you, I fell in love...

tu ne kiya kya yaad main mar gayi mar gayi mar gayi
How you cared for me; I fell for you...

na na karte pyaar main kar gaya kar gaya kar gaya
Though I resisted loving you, I fell in love...

tu ne kiya etbaar main mar gaya mar gaya mar gaya
You had such faith in me, I fell for you...

na na karte pyaar main kar gayi kar gayi kar gayi
Though I resisted loving you, I fell in love...

mahaki havaayein hain bahaki fizaayein yeh paagal samaa.m kuchh kahe
Scented breeze, enchanting weather, this crazy season says something

ham hain akele aa baahon mein leke jaage hain armaan naye
We're alone; taking you into my arms, new desires awaken

mahaki havaayein hain bahaki fizaayein yeh paagal sama kuchh kahe
Scented breeze, enchanting weather, this crazy season says something

ham hain akele aa baahon mein le ke jaage hain armaan naye
We're alone; taking you into my arms, new desires awaken

tu sine se lag ja mere main tujhko chupa luun kahin
Come into my embrace, I'll hide you away

yeh dhadkan meri kah rahi ki ab dur jaana nahin
This heartbeat of mine tells you to never go far from me

sunke teri yeh baat aankhein meri bhar gayi bhar gayi bhar gayi...
Hearing this from you, my eyes have welled up...

tu ne kiya kya yaad main mar gayi mar gayi mar gayi
How you cared for me; I fell for you...

na na karte pyaar main kar gayi kar gayi kar gayi...
Though I resisted loving you, I fell in love...

main tumhein chaahuun tum hi ko saraahuun tumhaari main puuja karuun
I love you, I praise you, I worship you

dil to hamesha yeh maange duwaayein ki baahon mein tere maruun
My heart shall always pray for me to die in your embrace

main tumhein chaahuun tum hi ko saraahuun tumhaari main puuja karuun
I love you, I praise you, I worship you

dil to hamesha yeh maange duwaayein ki baahon mein tere maruun
My heart shall always pray for me to die in your embrace

zamin aasmaan kah rahe hain tu mere li'e hai bani
The earth and sky say that you were made for me

hai qismat se hamko mili muhabbat ki yeh roshni
Destiny has given us this light of love

ho gayi tujhpe fida main suuli charh gayi charh gayi charh gayi...
I am devoted to you, would go to the stake for you...

tu ne kiya kya yaad main mar gayi mar gayi mar gayi
How you cared for me; I fell for you...

na na karte pyaar main kar gaya kar gaya kar gaya
Though I resisted loving you, I fell in love...

tu ne kiya etbaar main mar gaya mar gaya mar gaya
You had such faith in me, I fell for you...

na na karte pyaar main kar gayi kar gayi kar gayi...
Though I resisted loving you, I fell in love...


lhe Ka Sehra
Here is the song 'Dulhe Ka Sehra' from movie 'Dhadkan'.
shahinaayiyon ki sada kah rahi hai
The flute is telling us

khushi ka mubaarak ghadi aa gayi hai
that the happiness of the auspicious moment has arrived

saji surkh jodi (?) mein chaand si dulhan
Adorned in red, a gorgeous bride,

zamin par falak se pari aa gayi hai
a fairy come down to earth from heaven

dulhe ka sehara suhaana lagta hai...
The groom's garland looks stunning

dulhan ka to dil diwaana lagta hai
The bride's heart seems captivated

dulhe ka sehara suhaana lagta hai...
The groom's garland looks stunning

dulhan ka to dil diwaana lagta hai
The bride's heart seems captivated

pal bhar mein kaise badalte hain rishte...
In the space of a moment, how relationships alter!

ab to har apna begaana lagta hai
Now everyone feels like a stranger

dulhe ka sehara suhaana lagta hai...
The groom's garland looks stunning

dulhan ka to dil diwaana lagta hai
The bride's heart seems captivated

dulhe ka sehara suhaana lagta hai...
The groom's garland looks stunning

dulhan ka to dil diwaana lagta hai
The bride's heart seems captivated

saat pheron se bandha janmon ka yeh bandhan
Joined by seven turns (around the holy fire), this bond is for lifetimes

pyaar se joda hai rab ne prit ka daaman
God has bound them together with love

saat pheron se bandha janmon ka yeh bandhan
Joined by seven turns (around the holy fire), this bond is for lifetimes

pyaar se joda hai rab ne prit ka daaman
God has bound them together with love

hain nayi rasmein nayi kasmein nayi uljhan
[Creating between them] new traditions, new oaths and new complications

honth hain khaamosh lekin kah rahi hain dhadkan
On the lips is silence, but the heartbeat is speaking

dhadkan...meri dhadkan...teri dhadkan...meri dhadkan...
Heartbeat... my heartbeat... your heartbeat... my heartbeat...

mushkil aansuuon ko chupaana lagta hai...
It is difficult to hide your tears

dulhan ka to dil diwaana lagta hai
The bride's heart seems captivated

pal bhar mein kaise badalte hain rishte...
In the space of a moment, how relationships alter!

ab to har apna begaana lagta hai
Now everyone feels like a stranger

dulhe ka sehara suhaana lagta hai...
The groom's garland looks stunning

dulhan ka to dil diwaana lagta hai
The bride's heart seems captivated

dulhe ka sehara suhaana lagta hai...
The groom's garland looks stunning

dulhan ka to dil diwaana lagta hai
The bride's heart seems captivated

main teri baahon ke jhuule mein pali baabul
I was raised in the swing of your embrace, father

ja rahi huun chhodke teri gali baabul
Having left your house, I am going, father

main teri baahon ke jhule mein pali baabul...
I was raised in the swing of your embrace, father

ja rahi huun chhodke teri gali baabul
Having left your house, I am going, father

khuubsuurat ye zamaane yaad aayengi
I shall remember these beautiful times [together]

chahke bhi ham tumhein na bhuul paayenge
Even did I wish, I could never forget you

mushkil mushkil mushkil daaman ko chhudaana lagta hai
It's so difficult, difficult, difficult to pull away

dulhan ka to dil diwaana lagta hai
The bride's heart seems captivated

mushkil daaman ko churaana lagta hai
It's so difficult to pull away

dulhan ka to dil diwaana lagta hai
The bride's heart seems captivated

pal bhar mein kaise badalte hain rishte...
In the space of a moment, how relationships alter!

ab to har apna begaana lagta hai
Now everyone feels like a stranger

dulhe ka sehara suhaana lagta hai...
The groom's garland looks stunning

dulhan ka to dil diwaana lagta hai
The bride's heart seems captivated

dulhe ka sehara suhaana lagta hai...
The groom's garland looks stunning

dulhan ka to dil diwaana lagta hai
The bride's heart seems captivated

dhadkan...
Heartbreat...


Aksar Is Duniya Mein
Here is the song 'Aksar Is Duniya Mein' from movie 'Dhadkan'.
aksar is duniya mein anjaane milte hain...
Often in this world, strangers meet...

anjaani raahon mein milke kho jaate hain
Having met, they lose each other on unfamiliar paths

lekin hamesha vo yaad aate hain
But always they remember

aksar is duniya mein anjaane milte hain
Often in this world, strangers meet

anjaani raahon mein milke kho jaate hain
Having met, they lose each other on unfamiliar paths

lekin hamesha vo yaad aati hain
But they always remember

aksar is duniya mein
Often in this world

aankhon se baat hoti hai dhadkan bhi saath hoti hain
They speak through their eyes; their heartbeat is one

koi na samjhe yeh ishq ki zubaan
No one understands this language of love

aankhon se baat hoti hai dhaDkan bhi saath hoti hain
They speak through their eyes; their heartbeat is one

koi na samjhe yeh ishq ki zubaan
No one understands this language of love

dhire dhire se vo dil mein bas jaate hain
Slowly it fills up the heart

chori chori se vo dil ko churaate hain
Silently, it steals the heart away

phir ek din vo bichhad jaate hain
Until one day they are separated

aksar is duniya mein...
Often in this world

yeh dil to pyaar maange hai sachcha dildaar maange hai
What this heart asks for is love; it seeks a true lover

jaane muhabbat mile kis se kahaan
Who knows where and with whom one will find love

yeh dil to pyaar maange hai sachcha dildaar maange hai
What this heart asks for is love; it seeks a true lover

jaane muhabbat mile kise kahaan
Who knows where and with whom one will find love

jab aisi raaton mein diwaane milte hain...
On such a night, when those mad for love meet,

nazarein takaraati hain phir dil dhadakte hain
their gazes collide, and then their hearts beat,

chaahat ke afsaane ban jaate hain
and romances are made

aksar is duniya mein
Often in this world

duniya mein duniya mein
In this world, in this world

anjaane milte hain milte milte hain
strangers meet

anjaani raahon mein milke kho jaate hain
Having met, they lose each other on unfamiliar paths

lekin hamesha vo yaad aate hain...
But always they remember

asksar is duniya mein
Often in this world
READ MORE - Dhadkan

Minggu, 17 April 2011

My Name Is Khan


Disutradarai oleh Karan Johar
Diproduksi oleh

     * Hiroo Johar
     * Gauri Khan

Skenario oleh Shibani Bathija
Cerita oleh Karan Johar
Shibani Bathija
Dibintangi

     * Shahrukh Khan
     * Kajol
     * Jimmy Shergill

Musik oleh Shankar-Ehsaan-Loy
Ravi K. Chandran Sinematografi
Editing by Deepa Bhatia
Studio Dharma Productions
Star Fox Studios
Cabe merah Hiburan
Didistribusikan oleh Fox Searchlight Pictures
Tanggal rilis (s) 12 Februari 2010 (2010/2/12)
Waktu: 165 menit
Negara India
Bahasa Hindi
Bahasa Inggris
Anggaran Rupee India  38 crore (US $ 8.440.000)
Pendapatan kotor Rupee India  191 crore (US $ 42.400.000)


My Name Is Khan     


My Name Is Khan (Hindi: माय नेम इज़ ख़ान);sering disebut sebagai MNIK, Adalah Film Bollywood yang dirilis tahun 2010 disutradarai oleh Karan Johar, dengan skenario oleh Shibani Bathija, diproduksi oleh Hiroo Yash Johar dan Gauri Khan , dan dibintangi Shahrukh Khan dan Kajol, yang  kembali bermain bersama setelah sembilan tahun terakhir(film terakhir mereka  adalah Kabhi Khushi Kabhie Gham tahun 2001). Hal ini diawasi oleh Dharma Productions dan Cabe Merah Hiburan dan didistribusikan oleh FOX Star Entertainment, yang membeli hak untuk film ini dengan nilai pertanggungan sebesar INR 1 miliar, sehingga menjadi film Bollywood yang paling mahal tahun 2010. Hal ini juga buy over tertinggi untuk setiap film India, memecahkan rekor Ghajini mencapai INR 900 juta.

My Name Is Khan adalah usaha sutradara Karan Johar keempat.Dengan Sinematografi oleh Ravi K. Chandran, Shankar-Ehsaan-Loy terdiri skor film, koreografi oleh Farah Khan, dan lirik ditulis oleh Niranjan Iyengar Visual Effects Oleh Merah Cabe vfx.

Nama saya Khan debutnya di Abu Dhabi, UAE pada tanggal 10 Pebruari 2010. Hal dirilis secara global di bioskop pada 12 Februari 2010.Ia juga diputar sebagai bagian dari seleksi resmi Berlin ke-60 International Film Festival bulan yang sama.Pada bulan-bulan menjelang rilis, film ini juga terlibat dalam beberapa kontroversi terkait dengan keamanan bandara internasional dan politik India.

Setelah dibebaskan, film ini banyak memecahkan rekor box office, dan menjadi film terlaris Bollywood tertinggi di luar negeri. Dalam waktu empat minggu, film ini mencapai  INR 700 juta  di India dan menjadi film pertama tahun 2010 untuk melakukannya. Di pasar luar negeri, film CLASSIC Rs.
110,34 crores ($ 19.250.000).  Film ini dirilis di India pada DVD pada tanggal 28 April 2010. Blu-ray di India, ditambah DVD di seluruh dunia diikuti pada tanggal 10 Agustus 2010.


Alur Cerita

Rizwan Khan (Shahrukh Khan) adalah anak Muslim yang tumbuh dengan saudaranya Zakir (Jimmy Shergill) dan ibunya (Zarina Wahab) dalam sebuah keluarga kelas menengah di bagian Borivali Mumbai. Rizwan berbeda dari anak-anak lain, Namun, ia memiliki karunia tertentu, khususnya kemampuan khusus untuk memperbaiki hal-hal mekanis. perbedaan mengarah ke les khusus dari seorang sarjana penyendiri dan perhatian ekstra dari ibunya, semua yang mengarah ke tingkat tinggi dari kecemburuan dari saudaranya Zakir, yang akhirnya meninggalkan keluarganya untuk hidup di Amerika Serikat.

Meskipun kebencian ini, sebagai orang dewasa Zakir sponsor Rizwan untuk datang dan tinggal bersamanya di San Fransisco setelah kematian ibu mereka.
Ini adalah saat ini bahwa istri Zakir's, Haseena (Sonya Jehan) diagnosa Rizwan dengan sindrom Asperger. Rizwan juga mulai bekerja untuk Zakir dan dalam proses ia bertemu dengan seorang wanita Hindu, Mandira (Kajol) dan anak muda, Sameer atau Sam (Yuvaan Makaar), dari pernikahan sebelumnya. Mandira adalah penata rambut dengan profesi. Meskipun permusuhan Zakir untuk pertandingan, mereka menikah dan menetap di kota fiksi Banville, dimana kedua Mandira dan Sameer mengambil nama terakhir Rizwan sebagai mereka sendiri. Mereka juga tinggal di sebelah kepada keluarga Garrick. Sameer dekat dengan anak muda mereka, Reese (Kenton Tugas dan Michael Arnold) sedangkan Markus (Dominic Rendy) adalah seorang wartawan dan Sarah (Katie A. Keane) adalah teman dari Mandira.
Pernikahan Rizwan (Shah Rukh Khan) dan Mandira (Kajol) 


Keberadaan sempurna ini Khan mendapat terganggu, bagaimanapun, setelah serangan 11 September di New York City. Mark pergi untuk menutupi perang di Afghanistan dan meninggal di sana. Pada saat yang sama, keluarga Khan mulai mengalami pasca 9-11 prasangka dalam komunitas mereka dan Reese mulai berbalik melawan Sam juga. Suatu sore, argumen di antara mereka berubah menjadi perkelahian sekolah bermotif rasial antara Sameer dan sejumlah siswa yang lebih tua. Reese mencoba untuk menghentikan pertempuran namun diselenggarakan kembali dan Sam meninggal dari luka-lukanya. Sebuah Mandira hancur Rizwan menyalahkan atas kematiannya menyatakan bahwa Sameer "mati hanya karena namanya Khan." Dia kemudian memberitahu Rizwan bahwa ia tidak lagi ingin bisa bersamanya. Ketika dia bertanya padanya apa yang ia lakukan untuk bersama dengan Mandira, dia sinis mengatakan kepadanya bahwa ia harus memberitahu orang-orang Amerika Serikat dan Presiden yang namanya Khan dan bahwa dia bukan teroris.

Rizwan mengambil permintaan Mandira serius, dan dengan demikian menetapkan sebuah perjalanan yang membawanya dari satu negara bagian AS ke yang lain, untuk pertama kali bertemu dengan Presiden George W. Bush dan kemudian Presiden baru terpilih.
Selama pencarian ini, dia pergi ke Wilhemina, Georgia dan berteman Mama Jenny dan putranya Joel. Kemudian, di Los Angeles, ia berdoa di Masjid dan sengaja mendengar retorika kekerasan dari Faisal Rahman (Arif Zakaria). Dia melaporkan ini ke FBI, tapi tidak ada respon pada saat itu. Kemudian, sambil menunggu di tengah orang banyak untuk bertemu Presiden Bush dan mengulangi lagi dan lagi, "Namaku Khan dan saya bukan teroris," Rizwan ditangkap dan ditempatkan di penjara oleh polisi yang salah menafsirkan pernyataannya.

Sementara di penjara dia diinterogasi sebagai tersangka teroris dan memenuhi psikiater Radha (Sheetal Menon) yang percaya bahwa dia tidak bersalah. Dia kemudian dibebaskan setelah kampanye media oleh beberapa wartawan mahasiswa India Raj (Arjun Mathur) dan Komang (Sugandha Garg) dan Bobby Ahuja (Parvin Dabas), yang membuktikan tidak bersalah dengan menggali upayanya untuk menginformasikan FBI tentang Faisal Rahman. Setelah dibebaskan, ia kembali ke Wilhemina badai-hit untuk membantu Mama Jenny dan anaknya. Usahanya menarik perhatian media dan Muslim banyak datang untuk membantu juga.

Pada saat yang sama, Reese mengaku Mandira dan mengungkapkan identitas anak laki-laki yang membunuh Sam. Dia memberitahu Detektif Garcia (Benny Nieves) yang telah membantu dia dalam kasus ini, dan Garcia Detektif penangkapan mereka. Mandira kemudian mendapat telepon dari Sarah untuk mengampuni Rizwan, "Saya sudah kehilangan suami saya, jangan kehilangan dia."
Rizwan (Shah Rukh Khan) dengan Mandira (Kajol) bertemu Presiden (Christopher B. Duncan).

Mandira menyadari kesalahan, dia bergabung Rizwan di Georgia dan menyalakan kembali cinta mereka. Namun pada saat dia tiba, Rizwan adalah ditikam oleh pengikut Faisal Rahman (Sumeet Raghavan), menuduh dia menjadi pengkhianat Islam, dan Rizwan adalah dilarikan ke rumah sakit. Dengan bantuan Mandira's, Rizwan bertahan dan bertemu Presiden terpilih Barack Obama (Christopher B. Duncan) yang memberitahu dia: "Nama Anda adalah Khan dan Anda bukan teroris".

Para Pemain :

     * Shahrukh Khan sebagai Rizwan Khan
     * Kajol sebagai Mandira Khan
     * Yuvaan Makaar sebagai Sameer (Sam)
     * Zarina Wahab sebagai Razia Khan (ibu Rizwan's)
     * Tanay Chheda sebagai Rizwan Khan (sebagai anak kecil)
     * Jimmy Shergill sebagai Zakir Khan
     * Sonya Jehan sebagai Haseena Khan
     * Parvin Dabas sebagai Bobby Ahuja
     * Arjun Mathur sebagai  Raj Burman
     * Sugandha Garg sebagai Komal
     * Sheetal Menon sebagai Radha
     * Christopher B. Duncan sebagai Presiden Amerika Serikat
     * Kenton Tugas sebagai Garick Reese
     * Michael Arnold sebagai Reese Garick (sebagai anak)
     * Umesh Tonpe sebagai Sandip Chotala (sebagai teman Rizwan di AS)
     * Dominic Renda sebagai Garrick Mark
     * Katie A. Keane sebagai Garrick Sarah
     * Harmony Blossom sebagai Karma Girl
     * Arif Zakaria sebagai Faisal Rahman
     * Vinay Pathak sebagai Jitesh
     * Jennifer Echols sebagai Mama Jenny s
     * Turner Kali Adrian sebagai Joel rambut Funny
     * Benny Nieves sebagai Detektif Garcia
     * Sumeet Raghavan sebagai Penyerang



Tema 



Dalam sebuah wawancara Agustus 2009, Shahrukh Khan menyatakan bahwa My Name Is Khan "bukan tentang terorisme, atau 9 / 11. Ini tentang hubungan antara dua orang, antara seorang individu dan Negara, dan antara individu dan negara. Secara singkat , ada tiga komponen penting: kisah cinta, Islam dan bentuk ringan dari autis "[15].

"Saya pikir ini waktu yang sangat relevan, sebagai kesatuan bangsa kita adalah sangat penting, dan saya sangat senang menyaksikan suatu gerakan di depan mata saya Kita semua datang bersama-sama berjuang untuk sebuah penyebab umum -. Kemanusiaan disebut . Semua orang tahu bahwa terorisme tidak memiliki agama dan tidak pernah akan memiliki agama. Sebagai pembuat film, saya percaya bahwa saya punya tanggung jawab sosial dan saya berjanji untuk memenuhi itu. "[16]
- Respon Karan Johar untuk penyatuan meningkat antara Hindu dan Muslim di India, terutama setelah 26/11. Seperti dikatakan Madhureeta Mukherjee.

Dalam sebuah wawancara awal Juli 2009, Khan juga mencatat bahwa film ini berfokus pada tema tentang "hubungan antara dunia Barat dan Islam dan bagaimana yang telah berubah selama beberapa tahun terakhir." Dia menggambarkan film sebagai tentang "perjalanan dari satu keluarga dan bagaimana perubahan karena 9 / 11" dan menunjukkan "kita menyinggung bahwa dalam cara yang sangat tidak memihak dan dididik." [17] Dalam sebuah wawancara awal, ia juga menyatakan bahwa , "ini bukan tentang perjuangan seorang pria cacat terhadap cacat Ini melawan orang cacat terhadap cacat yang ada dalam terorisme dunia, kebencian, berjuang .... Nama saya Khan juga tentang Islam dan cara dunia tertuju pada Islam tapi kami tidak mengambil pihak. Kami hanya mencoba untuk mengatakan bahwa hanya ada orang yang baik dan orang jahat. Tidak ada Hindu yang baik, Hindu buruk, orang Kristen yang baik, Kristen yang buruk. Baik Anda adalah orang baik atau orang jahat. Agama bukanlah kriteria, kemanusiaan. "[18]


Produksi dan publisitas

Pra-produksi dan Casting

Shah Rukh Khan dan Kajol yang dilemparkan dalam peran utama, penyatuan mereka setelah bertahun-tahun [19] [20] Film ini menghadapi kemunduran temporer selama akhir Desember ketika aktor Aamir Bashir ditolak visa ke Amerika Serikat.. [21] Dia
akhirnya digantikan oleh Jimmy Shergill sebagai saudara Shahrukh Khan muda [22] Walaupun Shabana Azmi pada awalnya berperan sebagai ibu Shah Rukh Khan [23] dia meninggalkan produksi setelah cedera bahu Shahrukh Khan menunda jadwal syuting [18] [24]. Dia. diganti di peran oleh Zarina Wahab Tanay [25]. Chheda digambarkan karakter Shah Rukh Khan sebagai hidup anak di bagian Borivali Mumbai [26] Chheda itu. dipilih karena dia mirip Shah Rukh Khan dan karena ia dikenali internasional penonton setelah menggambarkan "Jamal tengah" di Slumdog Millionaire [27] Tanay Chheda telah. earier bekerja dengan Shahrukh Khan di Remake 1970 Superhit "Don-The Chase Begins lagi". American aktor Christopher B. Duncan dipilih untuk menggambarkan Presiden Barack Obama [28] [29] Duncan dikenal karena interpretasinya Obama di The Tonight Show dengan Jay Leno.. [30]

Johar juga meminta Khan untuk co-produksi film, seperti "kami berdua bersemangat tentang topik ini, kami berkata kenapa tidak co-produksi film ini Kami sudah saling kenal begitu lama ...? Bahwa inisiatif baru hanya perpanjangan emosi kita. Selain itu, aku tidak pernah bisa membuat film tanpa Shah Rukh. Dia adalah bagian besar dari saya dan keluarga saya. Dia seperti kakak saya tidak pernah. Saya suka SRK sebagai unit-yang mencakup istrinya, anak-anak,
adik dan di-hukum ". [31]


 Film dan pasca produksi

Produksi film ini terjadi di India dan Amerika Serikat. Film dimulai di Los Angeles selama bulan Desember 2008 [18] [32] dan salah satu lokasi yang digunakan adalah UCLA. [33] Johar produksi lanjutan berikutnya di Mumbai bulan April 2009. [27] Pada bulan Juni 2009, produksi pindah ke San Francisco [34
] dan Bay Area, di mana mereka memfilmkan adegan kunci di Children's Discovery Museum of San Jose [35].
Gereja di Wilhemina, Georgia

Johar kesulitan menemukan masjid untuk film masuk Menurut aktor Arif Zakaria, "Saya tidak tahu apakah Karan mencoba untuk mendapatkan izin di Mumbai Tetapi kami untuk menembak di sebuah mesjid di Los Angeles dan keras seperti Karan mencoba meyakinkan. Yang
berwenang bahwa film itu tidak akan menyebarkan nilai-nilai anti-sosial, ia ditolak ijin [...] Kami akhirnya ditembak adegan dua-hari dengan Shah Rukh Khan pada set sebuah masjid yang dibangun di The Club di Andheri ". [36]



Setelah syuting di Los Angeles telah selesai, Johar menyatakan bahwa, "di semua 11 tahun saya sebagai pembuat film saya tidak pernah merasakan pengalaman yang akan sangat berbeda. Isi My Name Is Khan diametral berlawanan dengan apa pun yang saya lakukan dalam masa lalu "[22] Dia menggambarkan bekerja dengan kedua Shah Rukh Khan dan Kajol kembali sebagai". sihir. Mereka membangun sebuah energi tak bisa dijelaskan di layar. " Johar juga menyatakan bahwa dia "terpesona oleh Shah Rukh yang telah melakukan penelitian monumental pada karakter autis dalam film saya. Merangsang oleh berapa banyak ia tahu tentang subjek ini." [22]

 
Pra-release publikasi dan distribusi

Pada tanggal 7 Agustus 2009, Karan Johar menandatangani kesepakatan untuk INR 1 milyar dengan Fox Searchlight Pictures, yang akan pasar dan mendistribusikannya di India (FOXSTAR) dan seluruh dunia (Fox Searchlight) [8] [37] Shahrukh Khan. Kemudian bertanya dengan Desember 2009 wawancara jika ia merasa bahwa My Name Is Khan adalah "sebuah film lebih internasional yang harus dilihat oleh semua dan akan memiliki pengaruh jauh mencapai." Khan menjawab bahwa:

    Saya tidak pernah menjadi pendukung kuat untuk bioskop global karena saya tidak berpikir film kita putar arus di sekitar meskipun direksi saya dan distributor merasa sebaliknya. Karena itu, saya akan menambahkan bahwa MNIK adalah topik yang sangat khusus tentang kemanusiaan dalam pakaian seorang tokoh Muslim [...] Film ini dibuat di atas kanvas besar dan dibuat lebih besar dengan Fox datang di papan tulis. Bahan subjek disesuaikan dalam hal kemanusiaan dengan cara yang sangat menghibur. Dan dengan Karan, pembuat film terbaik di India saat mengarahkan film dan mendistribusikannya Fox - pesan cinta, cara telah ditembak internasional dan cara melepaskannya, mungkin memiliki semua kemungkinan rilis internasional. Hal ini akan dirilis dengan cara yang tidak ada film Hindi telah dirilis secara internasional sebelum dengan mega cetakan dan trailer melepaskan dengan Avatar dalam pertama dari jenisnya. [38]

Pada tanggal 1 Februari 2010, Khan dan Kajol "menjadi film India pertama bintang untuk membunyikan bel pembukaan bursa saham New York NASDAQ." Mereka diundang oleh Fox Searchlight Pictures untuk melakukannya sebagai bagian dari promosi mereka untuk My Name Is Khan [39]. Shahrukh Khan juga muncul pada hari Jumat malam dengan Jonathan Ross sebagai bagian dari promosi di Inggris, hanya menjadi India kedua setelah Shilpa Shetty untuk melakukannya.

Pendapatan

My Name Is Khan dibuka sangat baik di banyak tempat di seluruh dunia, dan mengatur banyak catatan dalam proses [40]. Namun, kinerja film tidak bisa mempertahankan luar minggu pertama atau kedua di beberapa tempat, termasuk India dan Amerika Serikat. Kinerja film di India cukup bagus tapi masih umumnya dianggap sebagai "bawah ekspektasi" karena harga tinggi, sedangkan kinerja luar negeri film ini telah memecahkan rekor. Pada 4 April, pendapatan kotor seluruh dunia untuk My Name Is Khan dari box office adalah US $ 36.145.870. [41] Di dalam negeri, My Name Is Khan yang dihasilkan INR 731400000 bersih (menyamakan dengan INR 1,2 miliar gross), sedangkan di luar negeri film yang dihasilkan INR sekitar 735 juta pada akhir tahap pertama, INR1.95 kasar miliar kotor di seluruh dunia membuat film ini film ketiga tertinggi terlaris menurut koleksi seluruh dunia di belakang 3 Idiots, yang menghasilkan pemasukan INR 4 miliar dan Ghajini dengan INR2.2 miliar . Secara keseluruhan My Name Is Khan dinyatakan sebagai 'Hit' di India dan blockbuster sepanjang waktu di pasar luar negeri. [42]
 
 India

Di India, film dibuka dengan besar INR 295 juta (US $ 6.356.688), yang merupakan pekan ketiga bersih tertinggi untuk film Bollywood, di belakang 3 Idiots dan Ghajini. Ini mencatat hari kerja ketiga tertinggi pertama di India, di belakang 3 Idiots dan Ghajini pada saat rilis. Film ini memecahkan rekor Race untuk akhir pekan pembukaan terbesar di kuartal pertama tahun ini. Film ini dilaporkan telah dilakukan dengan sangat baik di multiplexes, tetapi relatif pada sisi bawah dalam layar tunggal. Film ini berhasil bersih INR460.8 juta (US $ 9.952.857) dalam minggu pertama [43] dan debut di # 1 di box office India, sehingga mencapai tertinggi koleksi ketiga minggu pertama bersih, lagi di belakang 3 Idiots dan Ghajini.

Setelah minggu pertama, film ini mulai mengalami penurunan yang besar dalam koleksi dari berbagai negara.
Turun berkisar antara 60% - 70% untuk beberapa minggu pertama, dan mulai mengurangi untuk minggu kemudian. Film ini umumnya tidak bertahan di tempat-tempat yang paling baik, dan karena itu diberi "Hit" tag, [44] hanya menjadi hit kedua tahun 2010 (setelah Ishqiya). Saat ini film terlaris tertinggi kesembilan sesuai koleksi India, dan tertinggi keempat-film terlaris tahun 2010. Dalam peringkat berdasarkan pangsa distributor, Nama saya adalah Khan datang di kelima balik Dabangg, Rajneeti, Golmaal 3 dan HouseFull;. [45] dalam bantalan jalan keluar bermegah Sajid Khan yang HouseFull akan melampaui MNIK di India [46] [47] film berhasil mempertahankan tempat # 1 di box office India selama dua minggu berturut-turut, dan tetap di lima besar selama enam minggu berturut-turut. Pada akhir menjalankan teater nya, My Name Is Khan yang diperoleh INR 731.400.000 (US $ 16.419.056) di India.
Luar Negeri

My Name Is Khan meraup Rs. 90,34 crore ($ 19.250.000) di pasar luar negeri sehingga sepanjang waktu terlaris film Bollywood luar negeri [13] Film ini meraup hari pembukaan terbesar di luar negeri, mengambil INR170 diperkirakan juta, mengalahkan koleksi pembukaan luar negeri 3 Idiots.. Film ini juga meraup akhir pekan pembukaan terbesar di luar negeri, mengambil INR diperkirakan 255 juta, sekali lagi mengalahkan koleksi pekan pembukaan di luar negeri dari 3 Idiots yang meraup INR 185 juta.
Dalam minggu pertama, itu grossed juta INR393 (US $ 8,5 juta). Pada Agustus 2010, film ini telah grossed $ 4.018.771 di Amerika Serikat dan $ 37.001.087 tempat lain untuk total seluruh dunia $ 41.019.858. [48]
   
Inggris

Di Inggris, itu membuat £ 123.000 pada hari pembukaan, [49] yang lebih dari total gabungan 3 Idiots dalam pertama dua hari (£ 121,000). Pada akhir minggu kedua, MNIK hanya menjadi film ketiga Bollywood menyeberangi menandai £ 2 juta di Inggris, setelah Kabhi Alvida Naa Kehna Veer-Zaara dan, sesuai dengan kurs yang berlaku pada masing-masing kali rilis. [
50]

Amerika Serikat

My Name Is Khan debutnya di Amerika Serikat di 120 bioskop, memecahkan rekor yang ditetapkan oleh 3 Idiots yang memulai debutnya di 119 bioskop. Film ini memecahkan rekor akhir pekan pembukaan di AS, pendapatan US $ 1.994.027.
Film ini debut di # 13 di box office Amerika. Pada akhir minggu pertama, film ini meraup US $ 2.552.283, yang kedua hanya untuk 3 Idiots yang memiliki minggu liburan Natal. Pada minggu keempat, film ini memperoleh US $ 3.868.891 (INR193, 820016), memecahkan rekor sebelumnya Shahrukh Khan yang ditetapkan oleh Om Shanti Om. Pada hari ke-51 dari screening di Amerika, My Name Is Khan memecahkan US $ 4 juta penghalang, dan hanya menjadi film kedua yang pernah Bollywood tanda salib ini, setelah 3 Idiots. Saat ini merupakan tertinggi kedua-film Bollywood terlaris di Amerika Serikat. [Kapan?] [51] [52]
Australia

Di Australia, film ini meraih mengesankan Sebuah hari yang $ 39.000 (INR16.1 lakh) pada pembukaan, dan menempati peringkat # 11 di pasar. Pada pekan pertama, film ini memperoleh US $ 437.687, mengalahkan rekor sebelumnya yang ditetapkan oleh 3 Idiots (US $ 350.000). [53] [54] Di Selandia Baru dan Fiji, film ini memperoleh NZ $ 13.627 pada hari pembukaan, dan memperoleh NZ $ 144.831 (US $ 100.698) dalam minggu pertama. Pada akhir pekan kedua, film ini memperoleh NZ $ 268.838 (US $ 184.933).
Negara-negara Arab

Di Timur Tengah [55] [56] tanggapan untuk film ini telah digambarkan sebagai "besar" dan itu diperoleh sekitar US $ 300.000 pada hari pembukaan [57] Di Mesir itu mendapatkan lebih dari dua juta pound Mesir.. [58] Pada akhir pekan pertama, film ini meraup US $ 890.000, memecahkan rekor sebelumnya yang ditetapkan oleh Rab Ne Bana Di Jodi (US $ 830.000). Ini memecahkan rekor box office sebelumnya pada akhir minggu pertama, pendapatan US $ 1,75 juta.
   
Asia

Nama saya Khan juga dibuka juga di Sri Lanka, Pakistan dan Timur Jauh. Film ini adalah film terlaris di Pakistan, memecahkan rekor yang ditetapkan oleh Avatar, 3 Idiots dan Wanted. [59] Pada minggu ketiga, MNIK telah menjadi film terlaris Bollywood tertinggi di Timur Tengah, produktif US $ 3,3 juta [60] Di Afrika Selatan., Film ini memperoleh US $ 85.214 (Rs. 39,28 lakh) dalam pembukaan akhir pekan [61] Di Malaysia,. itu diperoleh MYR105, 527 (US $ 31,106) dalam minggu pembukaannya, dan pada akhir pekan kedua, film ini telah mendapatkan MYR410, 864 (US $ 120.452). [61] Di Nigeria, film ini meraih "mengesankan" NGN2, pada akhir pekan pembukaannya [61] Di Ghana,. film diperoleh GHS10, 599 (US $ 7.443) oleh akhir pekan kedua (US $ 15.362) 310.137. Di Indonesia, film ini telah berkembang dari enam sampai 14 layar dan telah melihat lonjakan 300 persen dalam seminggu tiga [60] Film ini juga meraup $ 425.825 dalam waktu 7 minggu di box office Bahrain.. [62] Film ini juga meraup sebuah $ mengesankan 55.073 di Polandia pada akhir pekan pembukaannya [63] Film ini. meraup $ 270.698 di Afrika Selatan [64] Film ini. juga membuat 58.683 $ di wilayah Libanon. [65]
 
Hak Satelit

Hak televisi satelit untuk menampilkan My Name Is Khan dijual kepada Star Plus untuk sejumlah INR150 juta (US $ 3.314.303). [66]   

Catatan Kotak kantor

My Name Is Khan dibuat beberapa catatan, baik di India dan di seluruh dunia. Di India, film ini memecahkan rekor rilis Bollywood di bulan Februari, memecahkan rekor dua tahun sebelumnya dipegang oleh Jodhaa Akbar. Film ini juga memecahkan rekor untuk rilis Bollywood pada kuartal pertama tahun ini, memecahkan rekor dua tahun sebelumnya dipegang oleh Race. Di Inggris, film ini memecahkan rekor empat-tahun Kabhi Alvida Naa Kehna, dan menjadi film terlaris Bollywood tertinggi di Inggris. Di Timur Tengah juga merupakan film terlaris Bollywood. Pada tanggal My Name Is Khan adalah film terlaris tertinggi di pasar luar negeri. [12] [41]

  Analisa Kinerja

Sebelum rilis, My Name Is Khan menghasilkan banyak publikasi untuk dirinya sendiri karena tiga alasan utama, yang pertama menjadi kontroversi politik beberapa sekitar film dan aktor utama nya, kedua karena kehadiran Shahrukh Khan dalam film (dia terakhir dilihat dalam peran aktor utama pada Desember 2008, ketika Rab Ne Bana Di Jodi dirilis), dan ketiga menjadi unision-ulang dari "pasangan emas" dari SRK-Kajol, yang terakhir tampil bersama dalam film Kabhi Khushi Kabhie Gham pada tahun 2001 . Sebagian besar analis perdagangan optimis tentang film ini. Box Office India menyatakan bahwa, "Ini akan menarik untuk melihat apakah film ini baik sebagai basis penggemar SRK-Kajol itu pada tahun perdana sekitar sepuluh lalu. Pertanyaannya adalah apakah bahwa basis penggemar masih sebagai kuat hari ini", sementara yang lain menyatakan bahwa film ini akan membuka sangat baik dan memiliki potensi untuk menjadi sukses sangat besar. Beberapa media memprediksi bahwa My Name Is Khan akan memberikan persaingan yang sangat signifikan untuk 3 Idiots, baik di India dan terutama di pasar luar negeri. Namun, ada baik jumlah skeptisisme dan kritik untuk film karena harga jual yang sangat tinggi. Film ini sendiri dibuat di sebuah anggaran yang relatif kecil, namun dibeli dengan jumlah besar, diperkirakan sekitar INR1 miliar (meskipun ini tidak pernah dikonfirmasi oleh Vijay Singh, CEO Fox Bintang India) yang banyak berpikir akan sulit untuk pulih. Ada juga beberapa diskusi mengenai isi, yang "serius" dan "berpikir", bukan seorang penghibur satir seperti 3 Idiots.

Secara umum disepakati bahwa My Name Is Khan akan membutuhkan pembukaan yang sangat baik di box office, dan juga akan memerlukan sangat signifikan "nilai ulangi" sehingga mampu memulihkan biaya. Laporan awal positif dan banyak perbandingan antara film dan 3 Idiots menghasilkan pemilih besar-besaran untuk film selama akhir pekan awal. Namun, Mumbai - penyumbang utama bagi pendapatan setiap film Bollywood, bagian Maharashtra dan Gujarat menimbulkan masalah besar untuk film tersebut karena protes parah terhadap pemutaran film di tempat-tempat ini.
Hal ini mengakibatkan rilis terbatas di wilayah ini, yang dilaporkan terluka pembukaan koleksi akhir pekan.

Film yang dihadapi cukup besar jatuh dalam koleksi setelah minggu pertama. Tetes dalam koleksi ini terbukti dari fakta bahwa 63% dari koleksi bersih film datang dari minggu pertama, dibandingkan dengan 54% untuk Race, 56% untuk Ghajini, 49% untuk Rab Ne Bana Di Jodi dan 39% untuk 3 Idiots . Meskipun demikian, film ini berhasil mempertahankan posisi # 1 di box office selama dua minggu berturut-turut. Itu adalah dalam daftar 5 atas box office India selama enam minggu berturut-turut. Meskipun koleksi pertengahan minggu melihat penurunan sebesar 60% dari akhir pekan pembukaan, itu diselenggarakan dengan baik terhadap rilis utama lainnya dan dijamin koleksi kuartal tertinggi pertama, rekor sebelumnya dipegang oleh film Race 2008. Dengan demikian, film ini bisa disebut sukses finansial karena koleksi pemecahan rekor di luar negeri dan koleksi domestik sehat. [67]


Penerimaan Kritis
Tinggi pemutaran profil

My Name Is Khan diputar sebagai bagian dari ke-60 Berlin International Film Festival Resmi Seleksi pada bulan Februari 2010, keluar dari kompetisi. [11] The eBay website dilelang tiket untuk pemutaran film di Berlin Film Festival dengan harga rekor EUR1, 000 (INR60, 000) masing-masing. Semua tiket terjual habis dalam lima detik. [68]
  India
  peringkat Profesional
Review skor
Sumber Rating
Times Of India 5 / 5 stars [69]
Bollywood Hungama 4.5 / 5 stars [70]
NDTV 3 / 5 stars [71]
CNN-IBN 3.5 / 5 stars [72]
Sify 3.5 / 5 stars [73]
Indiatimes 3.5 / 5 stars [74]

My Name Is Khan menerima umumnya review positif oleh kritikus top di India. Ia menerima 3.7 / 5 di Wogma [75] Yahoo! Film memiliki konsensus pengguna grade A-.. [76]

Subhash K. Jha (kritikus film dan penulis Panduan Penting untuk Bollywood) memberi My Name Is Khan pujian review mengatakan bahwa Rizwan Khan "perbaikan hampir semua hal, termasuk hubungan diperbaiki lagi rusak Tapi ini film tentang kehidupan yang rusak. Tidak memerlukan perbaikan. Nama saya Apakah Khan adalah sebuah karya sempurna, seperti sempurna dalam isi, nada dan perawatan sebagai film yang bisa mendapatkan [...] My Name Is Khan ada film biasa Lama setelah-waspada-sentuhan fisik-. Rizwan akhirnya berjabat tangan dengan Presiden Obama, lama setelah panas dan debu kebencian rasial dan komunal telah duduk inti dari humanisme bahwa film secretes tetap dengan Anda. Ya, akhirnya kami tahu apa yang mereka maksud dengan film perasaan baik ". [77] Nikhat Kazmi The Times of India juga memberinya lima bintang, menggambarkan My Name Is Khan sebagai, "pasti salah satu film yang paling bermakna dan bergerak akan diluncurkan dari pabrik Bollywood dalam beberapa kali." [78] Taran Adarsh ​​Bollywood Hungama memberi My Name Apakah Khan empat dan setengah dari lima bintang dan berpendapat, "Ketika sebuah film bintang dua dari bakat terbaik negara, Anda mengharapkan apa-apa selain yang terbaik SRK,. yah, bagaimana seseorang menggambarkan kinerja nya Untuk menyatakan? bahwa ini adalah karya terbaik sejauh ini akan memotong pendek memuji dia benar-benar layak [...] Kajol adalah dinamit murni dan dia casting untuk karakter ini adalah keputusan yang paling tepat No aktris lain yang bisa saja dicocokkan SRK dalam seni drama cara Kajol telah.. Bahkan, SRK dan Kajol melengkapi satu sama lain sangat baik dan film ini hanya membuktikan itu belum lagi Ini adalah kinerja kelompok besar dari aktris ini sangat berbakat.. "[79]

Rajeev Masand dari CNN-IBN memberi My Name Is Khan tiga dan setengah dari lima bintang, dengan alasan bahwa "film ini tanpa malu-malu penundaan kapal hati sanubari Anda dan pada lebih dari satu kali Wallops Anda untuk menangis. Dibantu oleh pemotretan padat, mengedit ketat dan cerita berlapis, Johar kerajinan sebuah saga, menarik aduk yang sungguh-sungguh dan mulia Dengan film ini pesan dalam format utama, direktur mengambil langkah di arah yang benar.. "[80] Noyon Jyoti Parasara dari AOL India juga menilai film 3,5 out of kemungkinan 5 bintang dan menyatakan, "'MNIK' bukan skenario terkuat telah dibuat menjadi film Tapi pesan. dan kinerja membuat film, Anda harus benar-benar tidak melewatkan" [81] Ulasan NKS Ini diperingkat My Name Apakah Khan 3,5 out of 5 stars dan berkata, "My Name Is Khan adalah salah satu perjalanan terbaik di Bollywood Semua sudut yang seperti cinta,. Islam, kemanusiaan, hubungan & drama dilakukan likeably. Hal ini tidak bias dan blak-blakan dengan pesan teguh "[82] Sudhish Kamath dari The Hindu menulis,". Nama saya adalah Khan populis, namun berlapis dengan subteks politik kaya. Ini semua tentang jenis, namun setiap karakter terasa nyata. Ini tentang generalisasi dan namun memilih untuk diam di spesifik Ini. segenap hati dan jiwa bahwa Anda tidak bisa tidak mengabaikan kekurangan dan mengagumi itu. "[83] Menurut kritikus BBC Manish Gajjar, yang memberikan film empat dari lima bintang, film ini adalah" sebuah film fiksi berbasis menyegarkan diceritakan dengan realisme profiling rasial di tanah Amerika Ini memperlakukan langka bagi bioskop Hindi komersial dan penonton crossover.. "[84] Pratim D. Gupta dari The Telegraph di review positif menyimpulkan," My Name Is Khan memiliki hati nurani dan keberanian dan dua tulus pertunjukan ini dapat mencoba kesabaran Anda sedikit tetapi tidak akan meninggalkan Anda tak tersentuh.. "[85]
   
Amerika Serikat

Film ini mendapat diramu untuk review positif dari kritikus US dan outlet media. Pada tanggal 21 Februari 2010, film ini memiliki skor 50 dari skala 100 penelaahan situs agregat Metacritic, berdasarkan tujuh review. Menurut rating pengguna, film ini telah respon positif 87%. [86] Situs web IMDb telah memberikan film peringkat pengguna 72% [87] Rotten Tomatoes daftar. Peringkat persetujuan 80%, dengan 4 positif dan 1 review negatif [88].

Rachel Saltz dari The New York Times menyatakan, "adalah Khan salah satu dari sedikit film Hindi (New York, Kurbaan) tentang orang India yang tinggal di sebuah, paranoid post-9/11 Amerika, dan ada sesuatu yang menarik tentang mencari di negara ini melalui lensa Bollywood, bahkan ketika cerita ini semacam dongeng. (Paling menarik di sini adalah link dibuat antara Amerika hitam dan India, khususnya umat Islam.) terampil diarahkan oleh Karan Johar dan dengan skor menggugah oleh Shankar, Ehsaan & Loy, Khan tersentak menangis dengan mudah, saat mengajar pelajaran tentang Islam dan toleransi. "[89] Menurut Kirk Honeycutt dari Hollywood Reporter, My Name Is Khan adalah," sebuah film yang menggali compellingly ke histeria anti-Muslim Amerika "karena menangani" sebuah film Amerika subjek sebagian besar telah dihindari -.. bahwa profil rasial dan nasib Muslim-Amerika Hal ini juga memungkinkan Shah Rukh Khan untuk menampilkan bakatnya untuk audiens yang lebih luas Ini juga bernilai 162-menit perjalanan "[90]. Kevin Thomas dari Los Angeles Times berpendapat bahwa My Name Is Khan adalah "sebuah, ampuh jantung tugger-energik dan Khan dan Kajol, besar bintang Bollywood, sangat menarik dan sama dengan tuntutan peran mereka emosi-dikenakan." [91] jay Wesissberg Varietas menggambarkan My Name Is Khan sebagai "riotously empuk dan drama sangat menyenangkan" dengan "pemotretan yakin [yang] cocok dengan desain produksi luar biasa" Dia juga menyatakan bahwa Shah Rukh Khan dan Kajol adalah "kesenangan bersama dan alaminya kehangatan membuat hubungan bahkan lebih bisa dipercaya. "[4]

My Name Is Khan tidak masuk resmi India ke Oscar sebagai film berbahasa asing terbaik, tapi itu membuat ke daftar pengingat film berhak untuk Academy Awards ke-83 [92] Ini berarti bahwa hal itu memenuhi syarat untuk menang dalam kategori apapun.. [93]



Penghargaan dan nominasi

Filmfare Awards 2011

Won

    * Filmfare Award untuk Sutradara Terbaik - Karan Johar
    * Filmfare Award untuk Aktor Terbaik - Shahrukh Khan
    * Filmfare Award untuk Aktris Terbaik - Kajol

Nominasi

    * Filmfare Award untuk Film Terbaik - My Name Is Khan
    * Filmfare Award untuk Best Music Director - Shankar-Ehsaan-Loy
    * Filmfare Award untuk Best Lyricist - Iyengar Niranjan untuk "Sajdah"
    * Filmfare Award untuk Best Lyricist - Iyengar Niranjan untuk "Noor-e-Khuda"
    * Filmfare Award untuk Best Male Playback Singer - Adnan Sami dan Shankar Mahadevan untuk "Khuda-e-Noor"
    * Filmfare Award untuk Best Male Playback Singer - Rahat Fateh Ali Khan untuk "Sajdah"
    * Filmfare Award untuk Best Female Singer Putar - Shreya Ghoshal untuk "Khuda-e-Noor"

Zee Cine Awards 2011

Won [94]

    * Zee Cine Award untuk Aktor Terbaik - Shahrukh Khan - Male
    * Zee Cine Award untuk Sutradara Terbaik - Karan Johar
    * Zee Cine Award untuk Best Playback Singer - Richa Sharma - - Female "Sajdah"
    * Zee Cine Award untuk Cerita Terbaik - Karan Johar Shibani & Bhatija
    * Zee Cine Award untuk Best Sound Design - Subramaniam Dileep
    * Zee Cine Award untuk Best Movie Dipasarkan

Nominasi [95]

    * Zee Cine Award untuk Film Terbaik
    * Zee Cine Award untuk Aktor Terbaik - Female - Kajol
    * Sa Re Ga Ma Pa - Song of the Year - "Sajdah"

Star Screen Awards 2011

Won [96]

    * Star Screen Award untuk Aktor Terbaik (Choice Populer) - Shahrukh Khan
    * Star Screen Award untuk Best Music Director - Shankar Ehsan Loy
    * Ramnath Goenka Award Memorial

Nominasi [97]

    * Star Screen Award untuk Aktor Terbaik - Shahrukh Khan - Male
    * Star Screen Award untuk Aktor Terbaik - Female - Kajol
    * Star Screen Award untuk Best Male Playback - Rahat Fateh Ali Khan - "Sajdah"
    * Star Screen Award untuk Best Male Playback - Shankar Mahadevan - "Noor-e-Khuda"
    * Star Screen Award untuk Best Male Playback - Ali Shafqat - "Tere Naina"
    * Star Screen Award untuk Best Lyricist - Niranjan Iyengar - "Noor-e-khuda"
    * Star Screen Award untuk Lyricst Terbaik - Iyengar Niranjan - "Sajdah"
    * Star Screen Award untuk Cerita Terbaik - Bhatija Shibani
    * Star Screen Award untuk Artis Anak Terbaik - Cheeda Tanay

6 Bidadari Film & Televisi Produsen Guild Awards

Won [98]

    * Bidadari Award untuk Sutradara Terbaik - Karan Johar
    * Bidadari Pembaca Choice Award untuk Aktor Terbaik '- Shahrukh Khan - Male

Nominasi [99]

    * Bidadari Award untuk Film Terbaik - Dharma Productions
    * Bidadari Award untuk Aktor Terbaik dalam Peran Utama - Shahrukh Khan - Male
    * Bidadari Award untuk Aktor Terbaik dalam Peran Utama - Female - Kajol
    * Bidadari Award untuk Cerita Terbaik - Bathija Shibani
    * Bidadari Award untuk Best Lyrics - Iyengar Niranjan untuk "Tere Naina"
    * Bidadari Award untuk Musik Terbaik - Loy Ehsaan Shankar
    * Bidadari Award untuk Best Male Singer - Amaanat Ali Khan Shafqat untuk "Tere Naina"
    * Bidadari Award untuk Best Female Singer - Richa Sharma untuk "Sajdah"

Hiburan Big Star Awards

Won

    Big * Star Award Untuk Film Terbaik - Dharma Productions
    Big * Star Award Untuk Musik Terbaik - Shankar Ehsan Loy

 

Soundtrack


Soundtrack ini disusun oleh Shankar-kritis yang diakui Ehsaan-Loy, yang sebelumnya bekerja sama dengan Karan Johar untuk memberikan musik hit untuk film seperti Kal Ho Naa Ho (2003) dan Kabhi Alvida Naa Kehna (2006). Lirik yang ditulis oleh Niranjan Iyengar. [9] musik ini dirilis pada tanggal 5 Januari 2010 [100] oleh Sony Music Entertainment (India) yang juga telah dirilis sebelumnya musik untuk film Karan Johar Kabhi Khushi Kabhie Gham ... (2001 ) dan Kabhi Alvida Naa Kehna, yang memperoleh kesuksesan musik global. [100] Soundtrack musik terdiri dari 6 lagu asli dan 4 bonus track yang diambil dari film sebelumnya sukses Karan Johar yang memiliki fitur Shahrukh Khan. Soundtrack termasuk satu yang disebut instrumental 'Khan Theme', disusun oleh Indrajit Sharma dan string untuk lagu dilakukan oleh Bombay Film Orchestra. Lagu-lagu seperti Noor-e-Khuda campuran bar blues barat dan suara techno dengan gaya klasik India seperti sufi dan Hindustan. Soundtrack ini demikian perwakilan dari "genre fusi indie". Tidak seperti film-film lainnya Karan Johar, film ini tidak memiliki lagu lip-sync. Semua lagu-lagu di latar belakang. [101] The runtime total soundtrack asli adalah 27 menit.
Track
Song
Singer(s)
Composer
Duration
1
Sajda Tera Sajda Karoon
Shankar-Ehsaan-Loy
6:05
2
Noor E Khuda
Shankar-Ehsaan-Loy
6:37
3
Tere Naina Re
Shankar-Ehsaan-Loy
4:38
4
Allah Hi Rahem
Shankar-Ehsaan-Loy
4:01
5
Khan Theme
Indrajit Sharma
2:43
6
Rang De
Shankar Mahadevan, Suraj Jagan
Shankar-Ehsaan-Loy
3:45

Penerimaan

Setelah dirilis, album menerima ulasan umumnya positif dari para kritikus musik paling. Gianysh Toolsee Planet Bollywood menyatakan bahwa soundtrack "sangat banyak tentang melampaui batas-batas yang ditetapkan oleh Bollywood oleh venturing menjadi negara emosional melalui tasawuf dan spiritualitas." [102] Joginder Tuteja Bollywood Hungama memberikan album keluar tiga dari lima bintang, menunjukkan bahwa sutradara Karan Johar bersama dengan musisi Shankar-Ehsaan-Loy dan penulis lirik Niranjan Iyengar "telah membawa bukan parsial tetapi perbedaan yang substansial dengan musik cara film [Johar] sedang melihat." [103]

'Sajdah' dan 'Tere Naina' menjadi favorit instan di antara penonton pada rilis, sedangkan 'Noor-E-Khuda' diimbau oleh massa setelah rilis film sejak lagu itu tidak dipromosikan berat.
   
Lyrics

Meskipun Niranjan Iyengar sendirian dikreditkan untuk menulis lirik untuk lagu, Niranjan menulis dua lagu hanya sufi dalam yaitu, film, 'Sajdah' dan 'Allah Hi Rahem'. Para penulis lirik terkenal, Javed Akhtar didekati untuk menulis lirik untuk tiga lagu tersisa. Sebelumnya ia melaporkan bahwa ia menolak untuk menulis lirik, karena Javed Akhtar tidak ingin berbagi kredit dengan penulis lirik lain sejak Niranjan Iyengar telah menulis dua lagu untuk film ". [104] Kemudian Karan Johar menegaskan bahwa Javed Akhtar menulis lagu-lagu yang tersisa , tapi Javed tidak ingin dia yang akan dikreditkan sebagai penulis lirik ketika dirilis sebagai soundtrack ia harus berbagi kredit dengan Nirinjan Iyenger. [101] Javed menegaskan hal ini dan berkata, "Saya tidak ingin berbagi kredit. Saya akan mendapat publisitas, tetapi orang lain, yang telah melakukan pekerjaan yang baik, tidak akan. Saya telah membaca lagu yang ditulis oleh Niranjan dan saya pikir dia telah melakukan pekerjaan yang besar ". [104]
Kontroversi
Keamanan bandara

Khan telah menyatakan bahwa karena nama belakang dan agamanya, dia (seperti Rizwan Khan) sering tunduk pada pemeriksaan keamanan berlebihan di bandara. Pada tanggal 14 Agustus 2009, Khan tiba di Amerika Serikat dalam rangka untuk kedua mempromosikan My Name Is Khan dan berpartisipasi dalam berbagai acara yang berhubungan dengan Asia Selatan di seluruh negara (termasuk Hari Kemerdekaan India). Setelah tiba di Bandara Newark di New Jersey, dia ditarik ke samping oleh petugas Imigrasi setelah namanya muncul di komputer mereka, [105] diinterogasi selama lebih dari satu jam (Khan klaim itu setidaknya dua jam) tentang sifat kunjungannya, dan kemudian dibebaskan. Menurut Times Online, "Di Delhi, Timothy J. Roemer, Duta Besar Amerika untuk India, mengatakan bahwa kedutaan berusaha 'memastikan fakta-fakta kasus ini." Dia menambahkan: 'Shah Rukh Khan, aktor dan ikon global, adalah menyambut tamu di Amerika Serikat.' "[106] [107]

Khan mengatakan ia diberitahu bahwa itu karena "kata mereka nama saya adalah umum untuk beberapa nama yang muncul di komputer." [108] [109] Para pejabat bertanya apakah ia dapat memberikan nama-nama orang untuk menjamin baginya. Khan mencatat bahwa dia "memiliki semua dokumen, mereka meminta saya di mana saya akan tinggal saya memberi nama orang FOX dengan siapa saya harus merampungkan kesepakatan beberapa hari lalu sebagai kontak.." Namun karena mereka ingin ceknya koper yang maskapai telah hilang, Khan mengatakan bahwa ia "dibawa ke sebuah ruangan di mana banyak orang yang menunggu pemeriksaan sekunder pada visa, sebagian besar Asia Selatan Bahkan banyak perwira. Yang enggan vouching bagi saya, beberapa orang meminta tanda tangan dan kipas Pakistan bahkan mengatakan ia tahu siapa aku Namun petugas mengatakan prosedur dan terus mengambil nomor dari saya. ". [108] [110]

"Aku merasa tidak enak bagi banyak orang di ruangan itu, aku tahu karena aku punya pendamping dan seseorang akan mengenali saya, saya akan keluar lain mungkin menghadapi kesulitan [...] semakin saya memiliki keamanan ekstra karena nama-Ku. Aku bisa mengatasi ini, tetapi ketika Anda memiliki seseorang sebagai terhormat sebagai mantan presiden mendapatkan digeledah,. Saya tidak ada (merujuk pada frisking Presiden APJ Abdul Kalam sebelumnya di ).[...] musim panas saya pikir itu adalah prosedur yang harus diikuti Tapi itu merupakan prosedur disayangkan.. "
Shah Rukh Khan untuk menjadi digeledah di Newark Airport [108]

Sementara ia tidak diperbolehkan untuk menggunakan telepon sendiri, Khan diizinkan satu panggilan telepon. [106] Dengan demikian ia dibebaskan setelah para pejabat dari Konsulat India campur tangan. Penerbangan Sipil Menteri Praful Patel menyatakan bahwa acara tersebut akan lebih dieksplorasi dengan pejabat AS [109] Menurut BBC,. "Kata Elmer Camacho, juru bicara Biro AS Bea Cukai dan Perlindungan Perbatasan, yang mempertanyakan merupakan bagian dari badan rutin proses ke layar wisatawan asing "[111] Ketika ditanya apakah ia akan menuntut permintaan maaf., Khan menjawab bahwa ia tidak akan. [112]

Direktur My Name Is Khan, Karan Johar, diminta selama Agustus, 2009 wawancara dengan tengah hari jika acara ini sebuah aksi publisitas untuk film. Johar membantah bahwa itu dan menjawab: "Ini mengganggu karena saya mendapat pesan teks pagi ini bertanya padaku apakah itu steker publisitas untuk film saya (sarkastis) Maksud saya, jika saya punya banyak kekuasaan atas Homeland Security, mengapa aku. Shah Rukh memungkinkan untuk melewati sesuatu seperti ini [...]? Apa yang benar-benar mengejutkan adalah fakta bahwa ketika saya sedang menulis film ini, saya tidak pernah berpikir bahwa apa yang terjadi pada pemeran utama film yang akan terjadi dengan Shah Rukh. "[113 ] Selama wawancara 2010 Januari, Khan disebut implikasi bahwa acara ini sebuah aksi publisitas untuk film sebagai, "lowdown dan murah." [114] aktor Amerika, Christopher B. Duncan yang menggambarkan Presiden Obama di My Name Is Khan, juga berkomentar tentang insiden menyatakan: "Saya sangat kecewa dengan apa yang dialami SRK di bandara Kita hidup di zaman di mana tingkat ketakutan kadang-kadang bisa meluas ke paranoia Berikut adalah pria yang adalah superstar internasional, yang ditahan.. jumlah berlebihan waktu di bandara di Amerika Serikat itu harus. sangat mengecewakan baginya Bayangkan Oprah (Winfrey). sedang ditahan di bandar udara di India untuk waktu yang lama, selama semacam interogasi. "[29]

Selain itu, insiden ini memicu perdebatan dan komentar kalangan politisi India, aktor, dan lain-lain. [115] [116] [117] [118] [119] Hal ini juga menyebabkan demonstrasi di India [120] Gubernur California Arnold Schwarzenegger kemudian. Diundang Khan untuk makan malam dengan dia "dalam upaya untuk meredakan apa yang telah menjadi pertikaian diplomatik sedikit." [121]

Dalam hal lain, pada tanggal 5 Februari 2010, sedangkan mempromosikan My Name Is Khan di Inggris talk show Friday Night dengan Jonathan Ross, Khan menyatakan bahwa staf keamanan perempuan di Heathrow Airport di London telah mencetak gambar telanjang dia diambil dengan menggunakan tubuh baru dipasang scanner yang ia diminta untuk melewati. Dia mengatakan bahwa dia ditandatangani untuk mereka, meskipun tidak jelas apakah komentar tersebut dimaksudkan sebagai lelucon. Seorang juru bicara Bandara Heathrow BAA untuk, bagaimanapun, telah membantah klaim itu. Dia menyatakan bahwa itu "benar-benar faktual tidak benar", menekankan bahwa foto yang diambil menggunakan peralatan tidak dapat disimpan atau didistribusikan dalam bentuk apapun dan bahwa klaim "hanya tidak bisa benar." [122]

Radio Amerika tuan rumah Alex Jones, bagaimanapun, membantah klaim Bandara Heathrow, sambil menunjuk ke suatu pernyataan sebelumnya oleh Sekretaris Transportasi Inggris Tuhan Adonis minggu sebelum menyatakan bahwa scan dihapus "segera" dan staf melaksanakan prosedur sepenuhnya terlatih dan diawasi. Insiden ini telah menjadi isu mengikat untuk keprihatinan saat ini mengenai apakah scanner tubuh melanggar hak atas privasi dan apakah itu dapat disalahgunakan oleh staf dalam rangka untuk mendistribusikan pornografi anak atau gambar telanjang orang-orang terkenal [123] Sehubungan dengan komentar Khan,. The Economic Times juga telah menimbulkan kekhawatiran atas scanner badan baru dan kemungkinan itu menjadi disalahgunakan untuk mendistribusikan gambar telanjang selebriti [124] komentar Nya telah memulai lagi perdebatan di Inggris mengenai apakah scanner tubuh baru diperkenalkan melanggar privasi individu.. [125 ]
Shiv Sena kontroversi

Setelah Shahrukh Khan (yang memiliki Kolkata Knight Riders tim kriket) mengecam fakta bahwa anggota Tim Cricket Pakistan tidak dibeli oleh klub bersaing di Premier 2010 India League (IPL), ia dikutuk oleh Shiv Sena, seorang nasionalis Hindu partai politik. Ada konsekuensi protes dan demonstrasi melawan dia dan tuntutan bahwa bioskop di India menolak untuk layar My Name Is Khan. Khan menanggapi dengan menyatakan, "Apa yang saya katakan bahwa salah Aku hanya bilang bahwa saya ingin orang-orang untuk datang ke negara saya?." [126] Khan lanjutan dengan menyatakan bahwa: "Saya tidak tahu apa yang saya harus meminta maaf atas [...] Jika saya salah saya ingin minta maaf, tetapi seseorang perlu menjelaskan kepada saya apa yang salah. "[127] Ia juga menyatakan bahwa dia" tidak ingin konfrontasi apapun. Saya mencoba untuk menjelaskan diriku pada setiap platform [...] Saya tidak mengatakan apapun yang anti-nasional. " Khan juga mengatakan bahwa ia bersedia untuk bertemu dengan Bal Thackeray untuk membahas masalah ini. [128] [129]

Awalnya, Shiv Sena mencabut permintaannya untuk memblokir rilis My Name Is Khan setelah ia mengumumkan bahwa Khan akan diizinkan untuk melepaskannya "sebagai bioskop banyak" saat ia ingin [130]. ​​Namun, pada 10 Januari 2010 ketika bioskop dibuka untuk pemesanan maju, individu menyamar sebagai "cinegoers" mulai menyerang bioskop dan pusat pemesanan. Direktur Karan Johar dan distributor bertemu dengan polisi untuk meminta keamanan tambahan. [131] Sebagai tanggapan, Ketua Menteri Maharashtra Ashok Chavan mengancam akan menarik keamanan menutupi pemimpin partai Uddhav Thackeray [132]. Kemudian, beberapa keamanan ditarik dan pemerintah Maharashtra juga "disebut dalam lima batalyon dari Kepolisian Negara Reserve untuk melindungi 63 bioskop di kota yang akan layar film yang disutradarai oleh Karan Johar dari hari Jumat ini." Ada beberapa penangkapan dan daun semua pejabat polisi dibatalkan. [133] Distributor, Star Fox, menyatakan bahwa film ini masih akan dirilis pada tanggal pembukaan dijadwalkan, 12 Februari [134]. Hal ini dibuka untuk rumah-rumah bioskop penuh dalam cukup sejumlah tempat di seluruh India

READ MORE - My Name Is Khan